作者verthdandy (太陽雨後天晴)
看板WJSN
標題[歌詞] 宇宙少女 - 2月之春
時間Sat Sep 22 20:19:16 2018
宇宙少女 - 2月之春
我們初次見面的2月的某一日
真的溫暖的就像是春日的那一瞬間
*
用美麗動人的眼神 小心翼翼的向我靠近的你
我想對我們UJUNG說謝謝你們
**
真的好神奇 怎麼會如此漂亮呢
即使太陽落下 夜幕降臨 仍燦爛的照耀著我
在對你的想念中入睡 日復一日
***
Oh 緊握著的雙手 You & I 一起漫步的時候
即使在靜止的時光之中也祈禱著能和你在一起
我能感覺到我一定做得到 只要我和你在一起
和如同2月之春般不論何時都溫暖的你在一起
過去那些疲憊不堪的日子 只要想著你就可以撐過一天
我想對我們UJUNG說謝謝你們
Reply *
Reply **
Reply ***
我們一起走過的路 雖然有點害怕 也很辛苦
但只要和你在一起的話
總是看著你 為你唱著歌
受到創傷感到辛苦的時候 緊握住你伸出的雙手
只要和你在一起 無論如何都絕對不會失敗 我如此堅信著
Far away So fly away
你和我 直到永遠
Reply ***
-
https://youtu.be/I4e8ZptrCSE
翻譯 verthdandy @ PTT
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.147.240
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WJSN/M.1537618759.A.E7B.html
推 bighead50405: 推~ 特別有意義的神曲QQ09/22 20:22
推 nccucat: 感謝翻譯!!!推Fan Song~~~09/22 20:24
→ StressND: 無惡意 但我比較喜歡蛋吧的翻譯09/22 20:30
我覺得最美的翻譯是自己閱讀當下的理解XD
但轉換成文字又是另一回事了唉唉唉
推 brian900530: 推09/22 20:53
推 evilplayer: 推推~09/22 20:55
※ 編輯: verthdandy (111.248.147.240), 09/22/2018 21:17:45
推 pkkcyc: 推翻譯~~~ 09/22 22:30
推 goddess1112: 翻譯辛苦了 09/23 01:41