推 gungriffon: C開頭那個縮寫略尷尬 英文縮寫其實是CATA... 09/27 22:50
→ playerlin: 我只知道,上一個想一年做一款資料片的最後還是數不到 09/28 00:17
推 rogerkidd: CTM是cn流的縮寫 09/28 00:18
→ playerlin: 三而拋棄這個計畫,然後到現在連續作都還沒生出來... 09/28 00:18
推 siriya: 雖然過很久 但CTM的確曾經是浩劫的版號 並不是只有CN在用 09/28 00:42
→ siriya: 我記得當時beta的版號縮寫不叫cata 叫CTM-xxxxx 09/28 00:43
印象中是最早傳出來叫CATACLYSM OF THE MAELSTROM而有CTM這稱呼
不過有爭議還是改成CATA(CLYSM)好了
推 tang2068: 本來就不是一個很好縮寫的單詞...能懂就好了 09/28 01:13
推 ChenHai5566: CTM不是被笑稱為「操他媽」嗎lol 09/28 01:40
→ virnux: 一堆人反ctm感覺其實是逢中必反... 09/28 01:50
推 egg123: CTM也不是什麼拼音簡寫啊..為何不能用@@ 09/28 02:45
推 sillymon: ...現在才知道CTM不是中國發明的 09/28 02:51
※ 編輯: hydra3179 (125.231.160.222), 09/28/2015 08:42:44
推 bye2007: 一年一個資料片.... 我覺得太拚了 09/28 10:50
推 devilshadow: UBI表示: 09/28 10:53
推 speed44: 原來CTM真的是一開始的版號..誤會他了 09/28 14:21
推 garfunkel: 之前很嗆的 嘻嘻 09/28 14:29
→ TWChang: 可見中國已經讓人痛恨到寧可錯殺不可放過了。 09/28 22:09