看板 WOW 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《asgard1991 (蟹腳)》之銘言: : 6.0過後要達成多個語言介面的方法如下(以enUS/Mac平台為例) 抱歉我文章講得不清楚 很舊的文章 不過現在WOW中 語言的部分只要在遊戲內調整就可以用英文語音 重點是 Battle.net 的遊戲設定=>文字語言 已經有多種語言+介面了 EX:你要韓文+遊戲內呈現韓語 在Bnet改即可 因此可以直接切換成你要的文字介面以及語言 我不會說是因為我不小心切換成英文的.... 不過如果各位只需要英文語音+中文字幕 還是要去遊戲內改 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.18.209 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WOW/M.1445260592.A.A7C.html ※ 編輯: Despairile (220.134.18.209), 10/19/2015 21:17:19
ChenDao: 聽我說 英文真的比較好聽 有時候角色會有冷笑話 也要英 10/19 21:19
ChenDao: 文才能懂,好笑 10/19 21:19
英文的介面說真的很難 我看半天解任務都問號 不過我應該會去改英文吧 ※ 編輯: Despairile (220.134.18.209), 10/19/2015 21:19:40
ChenDao: 像是狼人:that enough Gabbin for me today 就是在罵你 10/19 21:19
ChenDao: 廢話有夠多 10/19 21:19
forWinds: 我是一直聽英文的語音 中文比較不習慣QQ 10/19 21:27
playerlin: 從開始玩就是用enTW,已無法接受看老外講中文這種事情 10/19 21:32
playerlin: |||orz 10/19 21:32
forWinds: 畢竟"your gold is welcome here"還是原文好 10/19 21:34
arcross: 一直都是英文語音 有些梗和笑點還是聽原文才有味道 10/19 23:01
arcross: 而且以前舊版本有很多是直接套用對岸的錄音 很不習慣 10/19 23:02
arcross: 不過聽暴雪說現在他們很積極的在地化 新內容會有台灣味 10/19 23:02
※ 編輯: Despairile (220.134.18.209), 10/20/2015 00:00:13
doro0202: 中文語音有時後真的怪怪的,例如"這裡歡迎你的精子" 10/20 00:09
garfunkel: 我是一根香蕉,焦焦焦焦焦焦 10/20 00:25
HcaS: 樓上剛看完河東獅? 10/20 04:30
garfunkel: 男人類的/silly有一段是這樣啦,以前室友很愛模仿 10/20 06:23