作者shinobunodok (R-Hong)
看板WOW
標題Re: [閒聊] 翻譯來找碴
時間Sun Oct 23 17:40:52 2016
※ 引述《KYALUCARD (KYALUCARD)》之銘言:
: 之前翻酒僧神器天賦也有發現一個離原意差蠻多的翻譯,就是
: 第二個小特質〝強勁踢擊〞,這個小特質的效果是每一點會讓金鐘效果多0.5秒
: ,點的時候當下就覺得很奇怪為什麼酒效果上升的特質名稱會是"踢擊"??
: 去看了原文發現原來英文這一點的名稱叫做
: Potent Kick
: 雖然一般看到Kick就會反應是踢,但用在名詞的時候還有個意思是酒類的刺激
: ,就像是你灌一口烈酒時那勁道直衝腦門的感覺,通常看美劇或電影時只要有
: 去Bar的場景應該還蠻容易聽到這個用法的,甚至一些店家的特調或是名稱也會
: 乾脆用XX Kick這樣~
: 所以這一點如果我來翻的話可能會翻"烈酒刺激"這類的可能會比較貼近原意一點~
: 好像有寫遊戲內反應過了,只是不知道會不會修XD
其實BZ有時候不僅翻譯有問題
有時候連一些很基本的職業介紹都會弄錯,例如圖示啊或者是技能說明
以冰DK來說應該要像這樣才是比較正確的
http://imgur.com/AUCCz0E
講真的連這麼基本的東西都沒弄好,要是有新手真的以為那是主要攻擊技能怎麼辦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.101.249
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WOW/M.1477215655.A.BE0.html
推 olkl1234: 新專精? 10/23 17:52
→ stfang925: 冰dk? 7.1新專精? 10/23 17:54
推 noodlesnice: 不要這樣至少特效不一樣,感謝BZ讓滅寂往左砍 10/23 17:59
→ noodlesnice: 這樣才有跳舞的效果 10/23 18:00
推 Alesia: 欸第二個專精我怎麼沒有 我只有血魄跟穢邪而已欸 10/23 18:05
推 sarevork: 為什麼你DK有三專精 是外掛嗎??還是要包到VIP己才有 10/23 18:21
→ fdfdfdfd51: 右下角改成冰結之爪? 10/23 19:09
推 kwenweichu: 冰結之爪不是已經在右上了嗎 只是名字打錯成冰霜打擊 10/24 11:00
推 xdorz87: 還沒點天賦前 冰DK沒有冰霜鐮刀,放了才會誤導吧 10/24 12:27
推 leograss: 冰 DK 五人滿強的啊XD別霸凌我們喔 10/24 16:31