看板 WOW 關於我們 聯絡資訊
其實如果想體會支那服 可以把文字跟語音改成簡體字 然後就能自動上和諧版了 腐蝕術變成復活島雕像 人頭變成自動裝進箱子裡 骨頭長肉 薩非龍變成藍龍 DK的技能名字全部被改 盜賊變成潛行者 暴徒要避諱光復香港 變成狂徒 https://news.gamme.com.tw/1589783 想體驗真正的和諧可以在battle切wow的語言 就可以玩到屍體變成食物的遊戲 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.98.133 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WOW/M.1586764551.A.A38.html ※ 編輯: love11234 (42.73.98.133 臺灣), 04/13/2020 15:59:05
gattery: 真香的遊戲,坐等kol出來喊我只想好好單純玩遊戲,遊戲龜 04/13 16:07
Mohism: 我記得 潛行者比較符合這個角色的翻譯 04/13 16:07
gattery: 龜遊戲 政治龜政治:) 04/13 16:08
coolboy16: Rogue原意偏混混吧或流氓吧 04/13 16:12
cumsubin: Sneaker ? 04/13 16:24
KYALUCARD: 7板就叫狂徒賊了 現在風向真好帶 04/13 16:26
home29251347: 狂徒那個太硬要了 04/13 16:34
d6102003: 對面明明就是刺殺變奇襲= = zzzz 04/13 17:36
NewCop: 潛行者到底算不算和諧其實很難說耶 04/13 18:43
NewCop: 畢竟一個盜賊/流氓/混混有辦法被各大領導者親自指派各種 04/13 18:46
NewCop: 任務,還被當成英雄是真的怪怪的 04/13 18:46
NewCop: 如果單純從劇情角度來看,感覺稱為刺客、殺手、特務之類 04/13 18:48
NewCop: 的會比較符合魔獸的故事架構 04/13 18:48
cumsubin: Rogue還有脫離體制、離群的意思 (電影MI5就用了這個詞形 04/13 18:58
cumsubin: 容脫離國家控制的特務) 所以刺客應該是最接近原意 04/13 18:58
cumsubin: 歷史上的刺客也常是國王暗地培養的組織 04/13 18:59
cumsubin: 而這些刺客的起源就來自偷拐搶騙的人 也就解釋了盜賊這 04/13 19:06
cumsubin: 個詞意 04/13 19:06
hydra3179: 叫蘿格好了 04/13 19:13
NewCop: 我是一直搞不懂為什麼中國會覺得殭屍比骷髏和諧.... 04/13 19:40
NewCop: 依照恐怖谷理論,殭屍給人的感覺應該比骷髏更恐怖吧 04/13 19:41
cliffwun1027: dnd都翻遊蕩者吧 04/13 21:30
cumsubin: 也許是中國的傳說有殭屍 但沒有骷髏這種鬼 04/13 21:30
flyer1206: 樓上的是不是忘了白骨精? 04/13 23:12
cumsubin: 不是忘了是不知道的說 但google圖片是位阿桑欸 很有肉阿 04/13 23:47
windwalker: 還你記得咧,rogue就是盜賊,多學點英文吧 04/14 02:29
NTUCL: WOW版體現暗語眾組頻狀態,只是組頻非常河蟹,看了都想笑 04/14 05:28
Teng0615: 暗語眾常常嘴中國吧 04/14 09:00
Teng0615: 偶爾還會有中國崩潰 跟 一些只想好好玩遊戲的 出來洗地 04/14 09:00
astrophy: Rogue在暗黑破壞神直接翻成蘿格 04/14 13:50
windwalker: 暗語眾組頻嗎,看過有人說微積分=質能互換,還有人 04/14 14:29
windwalker: 說軍醫=/=醫生,真是笑死人的吹牛頻道 04/14 14:29
su850206: 暗語眾的組頻歡迎所有的玩家 有各種想法的人是很正常的 04/14 17:05
su850206: 事 04/14 17:05
CVTaihouKai: rogue翻遊俠會比較好吧 04/15 04:17