讓紐西蘭球員聽不懂 包喜樂:我故意說中文
記者游郁香/台北報導
中華女籃今夏納入出身亞利桑納州大混血中鋒包喜樂,不僅禁區戰力大提升,還帶來了高
人氣,台北體育館連續2天都被球迷擠爆。前役是這位美女長人國家隊的處女秀,30日則
是她首次代表中華隊先發,她表示先發與替補感覺沒有不同,而為了與隊友培養默契,她
透露自己在場上不停講話,而且是用中文。
台灣女籃史上最高長人、196公分的包喜樂,在30日對上紐西蘭的比賽被拉上先發,上場
32分鐘僅出手5次,貢獻7分、7籃板和2火鍋。談到首次在國家隊先發上陣,包喜樂表示感
覺和替補沒有不同,「球員都想贏球,當替補我會坐著看比賽,先發則要比賽一開始就打
出強勢表現,我相信教練會把最好的5個人擺在場上。」
相較於29日的處女秀,包喜樂自認這一戰自己已經比較知道該做什麼,心情也較冷靜。為
了與隊友培養默契,這位美女長人透露自己在場上不斷在說話,而且都是用中文,「我腦
袋會浮現英文,可是溝通我會用中文,只是有時候會講錯。」她還笑說,「因為紐西蘭聽
得懂英文,所以我故意說中文。」
除了在場上和隊友說中文,包喜樂場下也能隨時切換「雙聲道」,在賽後訪問時充當起教
頭歐提茲(Otis Hughley)的翻譯,而她與隊友相處也很融洽,總是笑臉迎人,賽後拿到冰
水,也不忘詢問隔壁的一姐劉君儀要不要喝一口。
原文網址:http://www.ettoday.net/news/20150731/542977.htm#ixzz3hQg3yeIA
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.83.168
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WSBL/M.1438307076.A.A46.html