作者kazemisa (kaze)
看板WannaOne
標題[歌詞] MXM - 客觀的視線
時間Thu Sep 7 07:20:53 2017
朋友們說我眼光低
但我不同意 反對
看著妳我好像會飛起來
是的 我 會這樣
Yeah 不管穿什麼衣服
妳 beautiful
Oh yeah
不是只在我眼裡這樣
我 以客觀的視線看妳
妳還是很漂亮
我可以感覺得到
如果是妳的話 全部 所有
以客觀的 視線 視線
看 妳還是 很漂亮 漂亮
以客觀的 視線 視線
看 妳還是 很漂亮 漂亮
悄悄地看著妳 Honey
妳眼中映照出的我很寒酸
說實話雖然看過很多人
但這種經驗是第一次
妳雖然給了我侮辱感
但向妳表達敬意
對每次看到我
每天都笑著的 妳
一整天 我關注的事裡
很顯然的
只有妳能成為話題
妳太完美 客觀來說
妳比誰都漂亮
妳自己也知道嘛
就算不用一直說
妳的美貌一直在宣傳
就算不特意打廣告
我 以客觀的視線看妳
妳還是很漂亮
我可以感覺得到
如果是妳的話 全部 所有
以客觀的 視線 視線
看 妳還是 很漂亮 漂亮
以客觀的 視線 視線
看 妳還是 很漂亮 漂亮
日落 天黑時分
到去接妳的時分
就連為漆黑背景而點綴的繁星也
成為背景 妳就是這麼漂亮
無論有化妝
還是no makeup
絕對無法
隱藏妳的美 baby
入夜後依然優雅
嘴唇會乾裂 不要太晚睡
有個美夢喔 baby
我 以客觀的視線看妳
妳還是很漂亮
我可以感覺得到
如果是妳的話 全部 所有
以客觀的 視線 視線
看 妳還是 很漂亮 漂亮
以客觀的 視線 視線
看 妳還是 很漂亮 漂亮
翻譯 kazemisa
有不順或錯誤請不吝指正
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.161.98
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WannaOne/M.1504740056.A.F92.html
※ 編輯: kazemisa (118.160.161.98), 09/07/2017 07:32:30
推 ywt127 : 推~感謝翻譯! 09/07 10:08
推 icega : 推 感謝翻譯 這首很微妙 每次聽都有不同感覺XD 09/07 10:26
推 lori123 : 默默的愛上這首歌,很朗朗上口~ 09/07 12:43
推 pinkwei0819 : 看完歌詞更愛這首歌了 09/07 18:16