推 aoitsubasa : 翻譯好神速XD 推推~01/10 21:58
※ 編輯: cy870615 (61.227.234.13), 01/15/2018 02:05:50
MXM - 正等待著 (RUSH ON YOU)
從未有過這種感覺
即使是如此顯而易見的話語
未曾謀面 卻有這般反應的我
能如此
強烈的吸引著我的人
真的是第一次 這是什麼樣的感覺呢
每日 每日 每日 每日 都想起你
你的聲音總是縈繞著我
即使冷靜待著 卻總是感到悸動
等待著你
Wait Wait Wait Wait
當再次見面時
身體總是比頭腦先做出行動
Wait
正等待著
此時正奔跑去你面前
無論在哪 不要和我漸行漸遠就足矣
Gotta Rush On You On You
Gotta Ru-Rush On You
Want You I Want You
稍等一下
Just Wait For Me
不要離開
現在所傳達出來的感覺很明確
Yeah
還需要一些時間
既然為時已晚 就狂奔吧
Yeah
令我心情很好的理由是
走出屋外也很喜歡的理由是
那時的我突然頓悟到
I Think I'm Love With You
以及你的心意是否也是相同的
Yeah
每日 每日 每日 每日 都想起你
你的聲音總是縈繞著我
即使冷靜待著 卻總是感到悸動
等待著你
Wait Wait Wait Wait
當再次見面時
身體總是比頭腦先做出行動
Wait
正等待著
此時正奔跑去你面前
無論在哪 不要和我漸行漸遠就足矣
Gotta Rush On You On You
Gotta Ru-Rush On You
Want You I Want You
稍等一下
Wait Girl
如今也能注視著你
Just Wait Girl
有話要對你說
Wait Girl
很抱歉
沒能再稍微早一點出現在你面前
其實我非常喜歡你
直到說出我愛你這樣的話語前我都會在你面前
雖有些難為情
不 我能說出來
I Love You
這樣狂奔到你面前了
你的心意和我一樣嗎
Gotta Rush On You On You
Gotta Ru-Rush On You
Want You I Want You
Oh Girl I Gotta Rush On You
—
很甜的一首歌QQQ
翻譯 cy870615@PTT-WannaOne
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.110.84
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WannaOne/M.1515589143.A.3AA.html