看板 WannaOne 關於我們 聯絡資訊
Wanna One Photo Essay 寫真書訪談部分 賴冠霖篇 圖片版cr. http://theqoo.net/wannaone/717211283 https://i.imgur.com/5n7Xqtk.jpg
文字版cr. https://twitter.com/mydimpleboy/status/988314323809284101 https://i.imgur.com/V1gyRhe.jpg https://i.imgur.com/wWAmarp.jpg
在進行Wanna One活動的過程中,真要選一個的話,你認為哪個部分成長最多? 我不是來韓國沒多久就成為Wanna One了嗎,其實在那之前的我不太了解韓國。然而現在 我對韓國文化有著更多了解,還有了十個韓國人兄弟。雖然會累,但也因能學到很多事物 而感到相當有趣。 初次體驗到的韓國粉絲們,覺得如何? 韓國的K-POP商業活動與K-POP文化都已經是世界知名的嘛,和其他國家相較之下,韓國可 能具備更加發展的商業系統與粉絲文化,在歌手們進行活動時能成為很大的力量。從這方 面來看,在韓國出道似乎真是很幸運的事。 你在團隊裡是忙內,作為忙內有什麼好處? 我一直都覺得很好。不論好事壞事,哥哥們總是很照顧我。在好事發生時一起開心,在壞 事發生時則會盡可能保護弟弟們。 如果和成員們去台灣旅行,想一起去哪裡? 雖說和成員們一起去哪裡都很好,但萬一真的去台灣的話,我想推薦夜市!好吃的東西很 多,可以參觀的事物也很多。 聽說學生時期人氣超高。 傳到網路上的文章我也看過,但其實在學時期的我不太清楚這些,那時因為從事運動,就 只對運動方面集中心思了。 和〈Produce 101 S2〉時期比起來,韓語能力進步了非常多。 在和成員們一起進行活動期間學到了很多。還有為了能和粉絲們交流也做了功課。在最近 的粉絲簽名會上也給粉絲們寫留言了。因為粉絲們喜歡,所以我也喜歡。以後會繼續努力 學習的,想做得更好。 想成為什麼樣的artist? 總是覺得自己不足,因此做了許多練習。希望可以回報粉絲們所寄予的喜愛與期望,成為 一位謙遜的歌手。 和家人分開可能會有感到孤單的時候。 是會有孤單的瞬間,但哥哥們一直很照顧我,並且也從粉絲們那裡得到許多關愛,所以我 覺得很幸福。以後也會繼續努力當個更好的忙內。 在活動進行期間,難道沒有感到辛苦的時候嗎? 偶爾也會感到壓力,那是對現在正在做的事該如何做得更好的壓力。除此之外不太有什麼 別的壓力或辛苦的事,而且我會在疲憊的時候透過和別人聊天來紓解。 如果能送Wannable禮物,想送什麼樣的禮物? 我的話,想送上我的音樂。想製作那種可以呈現自我的音樂,然後在生日或是一些特別的 日子裡發表。 請在最後向Wannable問候一下。 謝謝你們一直以來的等待。為了能展現強烈的表演與優秀的音樂,我們會持續用心地準備 與練習。很快就會到你們身邊的。 翻譯:ufun -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.139.81 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WannaOne/M.1524483697.A.321.html
cwjing : 。 04/23 20:34
u6fm3 : 04/23 20:50
yanmar : 謝謝整理翻譯~透過採訪可以更了解霖霖的想法:) 04/23 21:11
callyling : 謝謝小版主!整理很用心,也讓大家第一時間就看到訪 04/23 21:20
callyling : 談內容 04/23 21:20
MAY11 : 謝謝小版主~很喜歡這樣的訪問可以知道霖霖的想法 04/23 21:22
ikeno : 謝謝小版主翻譯,喜歡看到這種提問,比看過的雜誌 04/23 21:30
ikeno : 有內容。^^ 04/23 21:30
loveeja : 推小版主用心!翻譯辛苦了! 04/23 21:31
tbjtb31019 : 。 04/23 21:36
i5387124 : 感謝小版主 04/23 21:44
wyuwen : 謝謝小版主整理~ 04/23 21:58
Karen2287 : 去韓前不太了解韓流,然後可以聽ktr... 04/23 22:00
Karen2287 : 有很多不足的地方,結果上台照樣擺爛... 04/23 22:00
mm12 : 喔 04/23 22:00
tbjtb31019 : 在節目上也超怕主持人提到台灣呢呵呵 04/23 22:14
iamwhoim : 謝謝小板主~ 04/23 22:45
woomo71131 : 謝謝小版主~ 04/23 22:48
ninanana : 謝謝小版主翻譯~ 04/24 00:25
jvvjd : 謝謝小版主~ 04/24 09:46
miteuk : 謝謝小版主翻譯~ 04/24 10:00
aning2929 : 謝謝小版主! 04/24 10:04
alienshinee : 謝謝小版主!! 04/24 13:59
※ 編輯: ufun (59.115.103.188), 04/24/2018 15:38:18
statrity : 謝謝小版主翻譯,辛苦了,喜歡這種的採訪,可以更 04/25 11:40
statrity : 知道他在想什麼,小版主,霖霖,愛你們~ 04/25 11:40
mustain : 謝謝小版主翻譯霖霖真的很成熟 04/26 15:53
mustain : 多跟哥哥們學習韓國文化~~免得像有些人以為韓國 04/26 16:02
mustain : 文化只有韓流哈哈 04/26 16:02
cvup : 感謝翻譯 04/26 18:14
irene0521 : 感謝小版主整理 04/27 22:37
beefunny : 謝謝翻譯 05/05 12:48
eriyu : 謝謝小版主整理與翻譯^^bbb 05/09 07:54
kyuuraku09 : 哇……… 06/12 06:20
magicapple : ♥ 06/18 18:17
jia1004 : 聽說學生時期人氣超高 08/09 23:49
jia1004 : 想成為什麼樣的artist? 08/09 23:51
jia1004 : 做了許多練習 希望可以回報粉絲 08/09 23:53