作者NKN (99%是眼鏡與吐槽)
看板Warfare
標題Re: [問題] 冷兵器時代彎刀較有利還是直劍 ?
時間Sun Aug 2 18:52:54 2015
: 推 fw190a: 65式這種要彎不彎的造型大概最後還是被歸在saber裡, 08/02 12:29
: → fw190a: 以西方概念不會被稱作sword。 08/02 12:31
: → fw190a: 單刃直刀的概念是對應西方的backsword/pallasch 08/02 12:34
我不是要戰什麼啦
但是
我們真的不要太學院宅
宅到以為這類名詞有什麼嚴密的學術定義
沒有!在以前絕對沒有!
就連英文維基百科的sabre條目也都直接寫
https://en.wikipedia.org/wiki/Sabre
The sabre or saber (see spelling differences) is a sword that....
說sabre是一種sword...(有著巴拉巴拉的特徵)...
sword這個名詞在現代英文是包山包海講各種刀劍
比起中文一般嚴密區分單刃為刀 雙刃為劍
反而比較接近日文漢字的劍(ken / turugi)那種包山包海講各種刀劍的用法
而且日文裡頭的口語其實也是有點刀 劍 不分
甚至saber/sabre的定義到了現代口語 軍隊制式的腰掛配刀都可以叫sabre
https://zh.wikipedia.org/wiki/File:ChineseBannerManbyGeorgeSStuart.jpg
這圖中復刻板清國大兵所配的腰刀 在明清時代搞不好更以前就是中國軍隊的
常用裝備
在現代也可以用chinese sabre/saber來說明 洋人容易一聽就懂
但如果要嚴密指這種形制
搞不好哪個刀劍宅的洋人會決定用"Yao-Dao"來稱呼這種刀
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.222.9.191
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Warfare/M.1438512776.A.F67.html
※ 編輯: NKN (203.222.9.191), 08/02/2015 19:17:05
→ Kavis: 中文裡面,槊槍矛也很難區分 08/03 14:03
→ Kavis: 槍又跟Sword一樣可以代指大部份的長兵器 08/03 14:04