看板 Warfare 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tenweli (tenweli)》之銘言: : 事實上要說日文本文和英文有巨大差異或是野村故意不傳達赫爾四原則基本上那已經只 : 是為松岡的奇異行為來做解釋的說法,首先赫爾四原則基本上與1941年美日諒解案其實 : 並沒有衡突,而美方事實上也是表達願意大部份接受此案,當然兩方都保留修改的權利。 : (這種條例自然不可能會有一方全盤接受另一方可以修改之談法) : 重點是這個基礎是否已經有達到大幅度改善原本美日關係的可能! : 當然日海陸軍與近衛提出的接受當然不可能是馬上接納,而是讚成在這個基礎上談到好 : 。至於能多好,自然只是能解決中國事件為優先。 : 要知道羅斯福可以在大西洋憲章後進行雅爾達密約,威爾遜十四條在一戰後也只當成 : 口號。就知道赫爾四條件是個大的題材和包裝,但怎麼解釋它是要看事際上簽訂的內容 : 的。 : 而事實上,野村也不可能獨斷專行,故意矇騙大本營,他還有岩畔豪雄在一旁看著, : 另外近衛還有井川忠雄這個管道來確認雙方的進度。 : 松岡反對的根本原因並非什麼英文與日文原意差太多之說法,事實上野村英文也不可能比 : 松岡弱多少,而駐美大使館的人員更不可能是英文白痴。 : 只能說其中故事,非常巧妙,要看松岡的回覆才是重點。 我找不到「美方事實上也是表達願意大部份接受此案」的根據,當時日本方面一廂情願 、把願望當成事實的事例不可勝數。 赫爾四原則不是口號,是表達美方立場的宗旨、上談判桌的底線,不應視為「題材和包 裝」。 「英文能力」不是真正的問題所在,是誤譯令松岡感覺別有用心。 當理解在缺乏互信基礎之下,必然會懷疑交涉是否真有解決衝突的誠意,還是拖延時間 的謀略。 而野村方面傳達訊息的錯陋之處,正是提供懷疑的思考材料,而破壞互信基礎。也就是 我所說的「影響松岡的心證」。 正是因為其中故事非常巧妙,所以更不可把事件單純解讀為「松岡意氣用事」「松岡一 人壞事」。 : ※ 引述《yuriaki (百合秋)》之銘言: : : 參考資料 : : 1.所謂諒解案非美方的正式提案,而是供雙方討價還價的起點。 : : 2.松岡指出日文本與英文原文相比有重大的文意落差,目前找不到英文原文比對 : : 無法確認內容,但不可否認這點嚴重影響松岡的心證。 : : 3.日本陸軍只同意開始交涉,沒有同意自中國撤兵。 : : 另外目前我找得到的英文相關資料如下: : : 節錄自 : : http://war-responsibility.the-japan-news.com/main/honsho_2_12.html : : With Drought’s proposal, diplomatic negotiations began between Japanese : : Ambassador to the United States Kichisaburo Nomura and U.S. Secretary of : : State Cordell Hull. Hull notified Nomura that he wanted to use four : : principles as the basis of the negotiations: : : Respect for the territorial integrity and the sovereignty of each and all : : nations. : : Support of the principle of noninterference in the internal affairs of other : : countries. : : Support of the principle of equality, including equality of commercial : : opportunity. : : Maintenance of the status quo in the Pacific except as it may be altered by : : peaceful means. : : But Nomura did not present Hull’s proposal to the government in Tokyo. : : Furthermore, the government mistakenly took Drought’s draft proposal as the : : official U.S. proposal. Foreign Minister Yosuke Matsuoka, after returning : : from an overseas trip, became angry because the negotiations were carried out : : without him and changed the proposal significantly. : : 依以上資料,可以推知對美方來說重點在於Cordell Hull提出的四項原則,而恰好 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.46.208 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Warfare/M.1462118783.A.85A.html ※ 編輯: yuriaki (220.136.46.208), 05/02/2016 00:07:37
tenweli: 其實呢,松岡如何反對的,又造成何種效果的我在下一篇會 05/02 00:32
tenweli: 提到,但是不能否認一點,近衛內閣和陸軍部參謀本部都同 05/02 00:32
tenweli: 意要積極交涉,在內閣與大本營聯絡會議中也強調此點,而 05/02 00:32
tenweli: 讓它完全破局的是松岡的修正意見與他的運作。 05/02 00:32
tenweli: 這裡並不是說把問題丟在松岡頭上,他只是當時錯亂的日本 05/02 00:38
tenweli: 高層中的一環。而透過他的例子,我們才能更清楚日本怎樣 05/02 00:38
tenweli: 一次一次錯失和平的機會,墮入戰爭的深淵。 05/02 00:38
makoto888: 日本已經錯失一次上天堂的機會,俗話說有一就有二 05/02 09:49
makoto888: 李頓報告書接受的話,後面可能根本沒這麼多毛 05/02 09:49
dasfriedrich: 後來美國就用原子彈讓日本上天堂了...... 05/02 12:56
hazel0093: 我覺得光看俞天任的東西很不好,就跟看當年明月一樣 05/02 13:33
tenweli: 俞天任?說真的我還沒拜讀他的書! 05/02 15:04
hazel0093: 不不不,我不是講原PO (汗) 05/02 15:19
takenzo: 是講百合秋吧?? 05/03 15:42
yuriaki: 我也沒看俞天任啊?日文書看得還比較多 05/03 15:46
hazel0093: 我也不是在講ㄚ大,也不是說D大 05/03 23:28