看板 Warfare 關於我們 聯絡資訊
https://www.govbooks.com.tw/books/122686 https://0rz.tw/txjyE 作者現在在美國政壇活躍著的樣子,寫了不少關於軍事改革的著作,這本看起來像是分析 戰史的作品,事實上他只是挑了幾場符合自己想說的內容的戰役來當他建議美軍改革的例 證而已。 麥葛雷格的論點在於: 1.核武器的存在讓大國之間的全面戰爭變得比較不可能,但區域衝突依然不可避免,即便 如此,國家在整體大戰略仍要清晰,不能僅貪圖小利以致事倍功半。簡單來說,他就是在 指責老布希當年在第一次波灣戰爭沒收拾了海珊導致之後還要再打一次。不過人家最初只 是授權驅逐伊軍復國科威特,繼續進軍國際允許,國會答應嗎?(雖然也不能怎樣,但師 出無名) 2.現代戰爭講究多維體系,建立一個能夠指揮各軍種,甚至包括後勤體系的“總參謀部” 是必然的趨勢。作者強調這個組織是要真正能發揮作用的,不能只又是一個臃腫的官僚組 織。他說二戰中只有蘇聯真正做到了這種統合,其他國家都是各自為政才效率低下,英、 美資源雄厚沒差,德國就經不起這種折騰浪費了。 3.雖然現代科技已經發展出各種遠距離攻擊的武器,但陸軍的存在依然不可少,建立一支 精簡但訓練有素,裝備齊全能夠適應各種環境與執行多元任務的陸戰隊依然不可少。 4.作者非常推崇德軍/以色列國防軍的那種放權基層的「任務型領導」,就是說,上級指 示目標,然後讓底層軍士官臨場發揮。但他說這需要軍士官有高度訓練,具有獨立思考跟 進取精神,而這就又必須來自一個國民教育水平高的社會。 5.軍隊也必須保持不斷創新跟記取教訓的變革精神,不能因為一時的優勢就僵化。人才選 拔也必須要實績跟能力並重,且每個階級的權責劃分要跟清楚與比重分配均衡,根絕官僚 惡習。 感覺有些論點也是蠻老生常談的,不過確實都切中時弊,可以理解國防部為啥翻譯這本。 但又有一件事情不得不說的是,這本書的翻譯實在說不上順暢,有些語句要閱讀一兩次才 能理解。還有一個地方就是,譯者用了“渠等”這個詞,不學無術的我初見著實愣了會兒 ,後來上網查了一下才知道是“他們”的意思,而且是公文用語,不過看看出版單位,心 中也釋然了。反正你的預設讀者本來就不是大眾是吧。 這本書,圖書館翻翻就好。 -- 中華民國憲法第四條:「中華民國領土,依其固有疆域....不得變更之。」 http://tinyurl.com/y9sbdup 所以趕快去收復這些土地吧!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.97.83 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Warfare/M.1601000438.A.021.html fatisuya:轉錄至看板 book 09/25 10:20
saltlake: 任渠話舊論交接,只當秋風過耳邊 09/25 12:51
wistful96: 還是應該要翻譯得白話些,有助於改善形象甚至招募人才 09/25 14:23
MilchFlasche: 佢哋(粵語)XD 09/25 20:45
viroid: 感謝分享 09/26 05:24