推 zeumax: 性質雖然不同,但紅衛兵一開始確實也是以赤衛隊相同名頭的 09/20 23:51
→ zeumax: 東西,只是最終學生組織方面沒取得武力,解放軍有守住自己 09/20 23:51
→ zeumax: 槍 09/20 23:51
推 gruenherz: 不是赤報隊跟赤備隊嗎? 09/21 01:17
推 TetsuNoTori: 樓上跑錯棚了,已經令和了(X 09/21 01:31
推 overno: 赤 = 紅 = red,字面上翻譯成英文,好像真的一樣 09/21 07:19
推 overno: 這些名詞都被用了,下一位只能叫 赭杉軍 09/21 07:22
推 kingstongyu: 很多紅衛兵事後被清算了不知道嗎?! 09/21 11:18
推 biglafu: 那麼....改成紅衫軍? 09/21 12:03
推 castlewind: 現在紅緞帶軍正復古流行XD 09/21 12:27
推 overno: 現在叫紅衫軍會被說抄襲,改 赭杉軍 09/21 12:43
推 overno: 紅軍,赤軍的名號與定義也被用掉了,新人只能叫 赭軍 09/21 12:45
推 castlewind: 也可以叫絳軍 09/21 12:48
→ aaagun: 改叫做親衛赤軍就好了 09/21 12:53
→ YYOO: 紅蝴蝶軍 09/21 15:10
推 wittmann4213: 學漫威翻紅色守衛好了 09/21 16:05
→ buffon: 堂堂玄宗四奇之一是這樣用的嗎 XD 09/21 18:00
推 gruenherz: 赤の疑惑 09/27 18:18