作者mcharuko (象)
看板WomenTalk
標題Re: [轉錄] 仇女並不是「討厭女性」,而是將順性別
時間Fri Nov 4 13:43:42 2016
鍵盤英文系兼過翻譯路過。
實務上,在翻譯這類爭議/索賠文件的時候,
委託人會要求你極盡所能事的加油添醋,
藉以獲得更高的賠償金額。
但翻譯一般仍然會求信達雅三字,
所以仍然是要看翻譯者的敘述方式。
所以才會有當初清末的惡意扭曲翻譯系列,
也才會有胡適後來民初提倡的信達雅。
當然翻譯者自己良心過得去/良心可以買,
就不在此限。
回到主題。
像淦0糧這類地緣性很重的文字不會刻意追求硬翻,
而是會檢附原文,
並後註這在該語言中表示什麼意思。
然後一般實務上要追求更高的告訴成功度,
通常會建議客戶擬出或舉出客體。
白話一點就是誰是受害者,因為這個被告訴人,受害者遭受了什麼損失。
過於空泛的抗議文只會被當成廣告信件丟進abuse分類裡。
然後我已經轉行了。所以我不會被燒到喔齁
※ 引述《weakerman (戴上耳機躲進世界的角落)》之銘言:
: 說真的啦
: obov專講幹話
: 我英文程度很差啦
: 不知道你該怎麼把那些幹話
: 翻譯給老外懂啦
: 舉個例子
: "幹0糧母豬滾啦"
: 翻成"fxxking bixxh"嗎?
: 啊翻成這樣也只是一句幹話啊
: 這種幹話美國網路上多的是
: 跑去美服玩過各種遊戲
: 比obov的幹話更多啦
: 還是該怎麼翻?
: 不要到時候又像某個苗姓垃圾政客一樣
: 把什麼3K納粹拿出來硬塞在obov嘴裡
: 然後跟老外說這就是obov的意思
: 反正到時候翻譯一定只有兩種結果
: 1.完全照字面翻,一堆沒啥意義的幹話
: obov頂多被小小警告一下收場
: 2.加油添醋一堆檢舉者的主觀意見
: 學政客亂類比一通
: 最好說obov是ptt希特勒之類的
: 創立網路仇女邪教
: 然後obov倒大楣
: 說真的啦
: 就算真的搞掉obov
: ptt這種幹話風氣不會變的啦
: 都講幹話十幾二十年了
: 只會更變本加厲酸而已
: 像巴比黑那種
: 自己愛出來嗆人沒專業
: 結果嗆輸人還被人爆料
: 這種人在ptt被酸剛好而已
: 這樣就叫作特定對像女性歧視喔?
: 如果巴比黑這種是男的會被酸更慘啦
: 看看蘇美被人身攻擊的多慘
: 長相、學歷、小老二、一分鐘等
: 女的酸他酸他的男人更多
: 個人造業個人擔啦
: 不要說蘇美了
: 講講去年國慶煙火那幾個
: 哪個不是酸到爆
: 那麼玻璃心就別來ptt講幹話看人講幹話
: ※ 引述《aeolus811tw (aekt)》之銘言:
: 太長恕刪
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A800YZ.
--
男孩回到了現在,
15年來,第一次成功地將自己對女孩的感情說了出口。
男孩的願望已經結束,原以為奇蹟之門再也不會向他打開,
但是──
那扇沉重的門扉,還是被女孩打開了。
究竟,幸福會不會降臨到這兩人的身上呢?
《求婚大作戰 SP》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.107.95
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1478238238.A.B0B.html
推 gay7788: \賀軍翔/\賀軍翔/\賀軍翔/\賀軍翔/\賀軍翔/\賀軍翔/ 11/04 13:44
→ mcharuko: 啊對了這個沒講到,如果真的要搞公司輿論搞掉人工作這檔 11/04 14:09
→ mcharuko: 事,建議是評估後再進行。這是兩面刃,如果要被搞的人在 11/04 14:09
→ mcharuko: 公司是紅人(或者還算受歡迎),那麼除了犯強暴偷竊殺人之 11/04 14:09
→ mcharuko: 外很難被搞掉。而且這一狀還很可能讓他變超紅。要搞掉這 11/04 14:09
→ mcharuko: 種人不外乎強調他在外行為對公司聲譽造成的影響,最好再 11/04 14:09
→ mcharuko: 附上一封蘋果用戶連署抗議的親筆掃瞄。這樣大概70%走人 11/04 14:09
→ mcharuko: 雖然我覺得會是30%的主管力保然後官方認證哈哈哈 11/04 14:09