看板 WomenTalk 關於我們 聯絡資訊
鍵盤英文系兼過翻譯路過。 實務上,在翻譯這類爭議/索賠文件的時候, 委託人會要求你極盡所能事的加油添醋, 藉以獲得更高的賠償金額。 但翻譯一般仍然會求信達雅三字, 所以仍然是要看翻譯者的敘述方式。 所以才會有當初清末的惡意扭曲翻譯系列, 也才會有胡適後來民初提倡的信達雅。 當然翻譯者自己良心過得去/良心可以買, 就不在此限。 回到主題。 像淦0糧這類地緣性很重的文字不會刻意追求硬翻, 而是會檢附原文, 並後註這在該語言中表示什麼意思。 然後一般實務上要追求更高的告訴成功度, 通常會建議客戶擬出或舉出客體。 白話一點就是誰是受害者,因為這個被告訴人,受害者遭受了什麼損失。 過於空泛的抗議文只會被當成廣告信件丟進abuse分類裡。 然後我已經轉行了。所以我不會被燒到喔齁 ※ 引述《weakerman (戴上耳機躲進世界的角落)》之銘言: : 說真的啦 : obov專講幹話 : 我英文程度很差啦 : 不知道你該怎麼把那些幹話 : 翻譯給老外懂啦 : 舉個例子 : "幹0糧母豬滾啦" : 翻成"fxxking bixxh"嗎? : 啊翻成這樣也只是一句幹話啊 : 這種幹話美國網路上多的是 : 跑去美服玩過各種遊戲 : 比obov的幹話更多啦 : 還是該怎麼翻? : 不要到時候又像某個苗姓垃圾政客一樣 : 把什麼3K納粹拿出來硬塞在obov嘴裡 : 然後跟老外說這就是obov的意思 : 反正到時候翻譯一定只有兩種結果 : 1.完全照字面翻,一堆沒啥意義的幹話 : obov頂多被小小警告一下收場 : 2.加油添醋一堆檢舉者的主觀意見 : 學政客亂類比一通 : 最好說obov是ptt希特勒之類的 : 創立網路仇女邪教 : 然後obov倒大楣 : 說真的啦 : 就算真的搞掉obov : ptt這種幹話風氣不會變的啦 : 都講幹話十幾二十年了 : 只會更變本加厲酸而已 : 像巴比黑那種 : 自己愛出來嗆人沒專業 : 結果嗆輸人還被人爆料 : 這種人在ptt被酸剛好而已 : 這樣就叫作特定對像女性歧視喔? : 如果巴比黑這種是男的會被酸更慘啦 : 看看蘇美被人身攻擊的多慘 : 長相、學歷、小老二、一分鐘等 : 女的酸他酸他的男人更多 : 個人造業個人擔啦 : 不要說蘇美了 : 講講去年國慶煙火那幾個 : 哪個不是酸到爆 : 那麼玻璃心就別來ptt講幹話看人講幹話 : ※ 引述《aeolus811tw (aekt)》之銘言: : 太長恕刪 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-A800YZ. -- 男孩回到了現在, 15年來,第一次成功地將自己對女孩的感情說了出口。 男孩的願望已經結束,原以為奇蹟之門再也不會向他打開, 但是── 那扇沉重的門扉,還是被女孩打開了。 究竟,幸福會不會降臨到這兩人的身上呢? 《求婚大作戰 SP》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.107.95 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1478238238.A.B0B.html
gay7788: \賀軍翔/\賀軍翔/\賀軍翔/\賀軍翔/\賀軍翔/\賀軍翔/ 11/04 13:44
mcharuko: 啊對了這個沒講到,如果真的要搞公司輿論搞掉人工作這檔 11/04 14:09
mcharuko: 事,建議是評估後再進行。這是兩面刃,如果要被搞的人在 11/04 14:09
mcharuko: 公司是紅人(或者還算受歡迎),那麼除了犯強暴偷竊殺人之 11/04 14:09
mcharuko: 外很難被搞掉。而且這一狀還很可能讓他變超紅。要搞掉這 11/04 14:09
mcharuko: 種人不外乎強調他在外行為對公司聲譽造成的影響,最好再 11/04 14:09
mcharuko: 附上一封蘋果用戶連署抗議的親筆掃瞄。這樣大概70%走人 11/04 14:09
mcharuko: 雖然我覺得會是30%的主管力保然後官方認證哈哈哈 11/04 14:09