推 ilovemiao: self destructive ☹ 42.74.242.102 11/07 22:38
推 polobolo: 懂你ㄉ意思 但或許她有自己ㄉ看法ㄅ223.137.250.114 11/07 22:40
推 gj73cy9: 所以她以前男友換不停有說為什麼?然後現 114.38.178.130 11/07 22:46
→ gj73cy9: 在30歲了又突然說要以自己為伴? 114.38.178.130 11/07 22:46
→ mmiu: 不覺得她需要向大眾交待這些 114.36.112.119 11/07 23:11
我也覺得
悲哀的是就連他都會感受到這種要結婚有小孩的壓力
※ 編輯: plzeatolives (1.162.43.207 臺灣), 11/07/2019 23:14:54
推 irenes: 人成熟了之後就不覺得單身是一件悲傷的事 111.83.152.179 11/07 23:14
→ irenes: ,反而習慣單身並怡然自得才表示你成熟了 111.83.152.179 11/07 23:14
→ abcde010710: 人家是公眾人物要塑造形象的 106.1.56.112 11/07 23:20
推 DenTisGirl: 我覺得Single形容的是單身的狀態,sel223.137.176.199 11/08 00:30
→ DenTisGirl: f-partnered 形容的是能自理生活大小223.137.176.199 11/08 00:30
→ DenTisGirl: 事的, 或是自願又自在地處於這樣狀態223.137.176.199 11/08 00:30
→ DenTisGirl: 的。就像同樣是 single ,還是有野田223.137.176.199 11/08 00:30
→ DenTisGirl: 惠, 千秋這兩種,或是Ted和Barney兩種223.137.176.199 11/08 00:30
→ sylvia25856: 會說與自己為伴就代表他覺得沒伴不 36.224.6.151 11/08 00:31
→ sylvia25856: 行啊 這種話透露出的潛意識也不會讓 36.224.6.151 11/08 00:31
→ sylvia25856: 我覺得她很堅強或很正向之類的 36.224.6.151 11/08 00:31
※ 編輯: plzeatolives (1.162.43.207 臺灣), 11/08/2019 00:32:35
→ DenTisGirl: (野田惠和Ted就屬於蠻明顯 single bu223.137.176.199 11/08 00:32
→ DenTisGirl: t not self-partnered)223.137.176.199 11/08 00:32
→ DenTisGirl: 回s大,我覺得partner當動詞時的意義223.137.176.199 11/08 00:39
→ DenTisGirl: 著重於共同合作,不一定是一定要「有223.137.176.199 11/08 00:39
→ DenTisGirl: 伴」;如果「某人只是待在自己身邊,223.137.176.199 11/08 00:39
→ DenTisGirl: 但沒有與自己好好合作或共同經營」那223.137.176.199 11/08 00:39
→ DenTisGirl: 就不會用partner去講兩個人(我覺得啦223.137.176.199 11/08 00:39
推 winteryoyo: 太早成功 多了很多時間思考人生 114.26.157.21 11/08 00:39
推 wanters: 如果她不是講英文的白人有人會管她講什麼 113.153.106.63 11/08 14:08
→ wanters: 內容用什麼詞嗎? 113.153.106.63 11/08 14:08