看板 WomenTalk 關於我們 聯絡資訊
去吃日式料理會有丼飯, 我說我要鮭魚「凍」飯。 可是最近有人糾正我, 說應該唸鮭魚「膽」飯, 我覺得也太奇怪了吧? 他是在騙我嗎?? 我看起來沒有吃過丼飯嗎? 大家都怎麼唸鮭魚丼飯? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.47.39 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1594513737.A.1BF.html
hposuperman: ㄐㄧㄥˇ07/12 08:30
ffooxx: 我都唸ikea07/12 08:32
Sazabie: "洞"是日語發音,丼在中文是唸做"井"或"膽"...07/12 08:32
meishan31: 聽得懂就好,除非教育部有發文指導07/12 08:33
markhbad54: 那是形聲字,石頭掉到井裡的聲音07/12 08:34
tmcharvard: 直接說要"蓋飯"就好了,糾結那種少用字沒意義07/12 08:35
hellomylove: 我記得是 ㄉㄢˇ07/12 08:36
tmcharvard: 若不是因為蓋飯,這個字根本很少用了,就跟大家也很少07/12 08:36
A816: 我都念d犥g07/12 08:37
tmcharvard: 用"讎"這個字而用"仇"一樣07/12 08:38
evenme: 這個字的原意應該是讓大家唸“凍”吧 文字是用來溝通,唸07/12 08:51
evenme: “凍”讓對方聽得懂在表達日本的蓋飯,不就達到目的了?重07/12 08:51
evenme: 點應該是原來中文用字是否需要改的問題?07/12 08:51
HpHolidays: 我都念ikea07/12 08:54
leoth: 榴槤飯07/12 08:55
bimmers0: 中間那個、就說明一切了07/12 09:03
bimmers0: 井字中間一個洞,還強調、音07/12 09:04
irene160: 幹麻用中文發音念日文的東西==07/12 09:04
ggyaining: ドン07/12 09:20
AsllaPiscu: 上教育部網站查不就有答案了嗎07/12 09:23
chuanglk: 一樓正解07/12 09:28
JamesChen: 那你念壽司是壽司還是 sushi? 07/12 09:29
ken1990710: 10樓是輝夜看太多嗎07/12 09:32
wenhuanorman: どん07/12 09:36
x91213: ㄉㄨㄥˋ07/12 09:39
hellocalpis: 日文字直接copy過來,然後唸一個完全不像的音我是覺得07/12 09:43
hellocalpis: 很奇怪啦,所以還是唸dong07/12 09:43
lliuooia: 井丼07/12 09:46
sundazlas: 東京你唸東京還是Tokyo?07/12 09:51
g7a7n7: 皇民相輕 笑死07/12 09:51
noah23: 丼07/12 09:54
a1zz3: ㄐㄧㄥˇ,但是我都念凍07/12 09:57
chingdmla: 就唸ㄉㄨㄥˋ啊 這個食物從日本過來 當然唸一樣的07/12 09:58
kklic500: 丼07/12 09:59
Gargila0135: 撲通...石頭掉井裡07/12 10:00
eric112: 我都念nong07/12 10:02
dcshoecousa: ㄐㄧㄥ三聲07/12 10:03
SEEDA: 硬要糾正的根本低能中文廚吧,語言本來就是要溝通用的07/12 10:03
SEEDA: 你講出一個沒人聽得懂,還沾沾自喜是在想什麼07/12 10:04
alice0111: 我唸洞07/12 10:18
jamessytba: http://i.imgur.com/OZa4zbK.jpg07/12 10:22
Harrison1814: 丼07/12 10:22
shitluck: 看妳想不想被進洞還是打丼07/12 10:23
Thragna: 丼 07/12 10:24
Faicha: 硬要用中文念日文才是腦袋壞了吧07/12 10:29
lolicone: 日式料理 どん 丼 音差不多就是動了吧07/12 10:30
shuo1010: 唸「ㄉㄨㄥˋ」飯聽的懂就好07/12 10:36
maylin810: 那飯也應該跟丼一樣念日文吧,只念一個字不倫不類07/12 10:36
maylin810: 前面的鮭魚、親子之類的都要念日文才對呀,日本來的料07/12 10:37
maylin810: 理為什麼要念中文啊07/12 10:37
maylin810: 腦袋壞了嗎?07/12 10:37
Aurestor: 丼就丼 蓋飯就蓋飯 寫三小丼飯07/12 10:43
sodahaini: ㄉㄢˇ07/12 10:51
temu2015: 為了考試只好念「ㄉㄢˇ」啊07/12 10:52
temu2015: 巷弄(ㄌㄨㄥˋ)蛤蜊(ㄍㄜˊㄌㄧˊ)肉燥(ㄙㄠˋ)飯07/12 10:52
kuaney11656: 本來日文就是念動阿 糾正的人沒常識又自以為是吧07/12 11:04
lluunnaa: 知道是「膽」,但唸「凍」習慣了,像是ゴミ丼07/12 11:05
sGuitar: 大家怎麼唸就怎麼唸,自以為高尚才好笑07/12 11:06
O300: 我都念丼07/12 11:06
sGuitar: 不要真的以為自己最聰明好嗎?07/12 11:06
sGuitar: 只是為了方便溝通而已07/12 11:06
Barefoot24: 中日夾雜沒差吧 幹嘛一定要全中或全日 植物ㄋㄡˇ優你07/12 11:08
Barefoot24: 會說植物的優嗎07/12 11:08
sGuitar: :我要一個親子丼(ㄐㄧㄥˇ)07/12 11:11
sGuitar: 自己講完沾沾自喜的樣子,真可笑...07/12 11:11
giantwinter: 洞 07/12 11:13
O300: 阿爸ㄋㄡˇ芋圓我會說阿爸的芋圓 嘻嘻07/12 11:13
O300: 茶ㄋㄡˇ魔手我也說茶的魔手07/12 11:14
maylin810: 樓裡的推文難道不都是念洞的人在自以為高尚嗎www07/12 11:20
imjeffreylee: 中文ㄐㄧㄥˇ日文ㄉㄨㄥˋ07/12 11:22
maylin810: 章魚燒明明是tokoyaki的唸法,沒有唸tokoyaki的人可以07/12 11:23
maylin810: 尊重一下食物的來源地嗎,不要唸章魚燒然後在那邊自以07/12 11:23
maylin810: 為高尚好嗎,真可笑07/12 11:23
anmimo: “Takoyaki”07/12 11:25
anmimo: 酸人前搞清楚拼音07/12 11:25
maylin810: 不小心打錯了,尷尬www たこ焼き07/12 11:26
s910928: 井或膽就沒有蓋飯的意思,我會唸動07/12 11:27
maylin810: 直接打平假名怕唸洞的人反而會看不懂呢www07/12 11:27
otakunan: 我都唸Tokyoyaki07/12 11:27
choosin: 要用中文唸 那就是寫字的人寫錯 中文又沒這意思… 他寫07/12 11:28
choosin: 個蓋飯就好 說實在 如果大家講得習慣也無不可 但習慣也07/12 11:28
choosin: 是日語唸法07/12 11:28
ray10133: 我都唸卡滋凍07/12 11:28
sGuitar: 自己先嘴臭嗆人腦袋壞掉,然後說人家自以為高尚,笑死人07/12 11:28
sGuitar: 你敢嘴臭,還不準別人噴,可憐~~07/12 11:29
maylin810: 你看一下是誰先講人家腦袋壞掉好嗎,我是在反問他,誰07/12 11:30
maylin810: 嘴比較臭啊笑死XDDD07/12 11:30
sGuitar: 可悲 07/12 11:31
maylin810: 先嘴別人中文廚?怎麼會有這種等能兒www07/12 11:31
lllll12b56: 不要那麼火爆 不要那麼生氣07/12 11:32
sGuitar: 啊抱歉~沒看到 sorry07/12 11:32
maylin810: 某人的確滿可悲的,看了感覺真可憐,嘻嘻07/12 11:33
sGuitar: 抱歉啦誤會M了07/12 11:34
xiaotee: 可憐崩潰仔07/12 11:35
Aquarkbrain: 笑死 嘴人嘴臭,結果自己才是最嘴臭的那個 哈哈哈07/12 11:37
Aquarkbrain: 哈07/12 11:37
Odahunter: 念嚴啦幹07/12 11:39
jamescle23: 真的可悲 邏輯死07/12 11:39
sGuitar: 我跟maylin大道歉:((((07/12 11:40
Imeow5566: 一個日語音一個中文發音 都可吧 反正店員聽得懂就行07/12 11:41
moike22: 管它唸什麼,點菜時聽到井音,我一定先笑他:)07/12 11:45
Arsitaka: 誰說文字只有一種讀法 多些人念自然變成正式讀音07/12 11:49
alex01: 景和洞都可以接受,是日文或中文發音,對數唸洞07/12 12:10
dearhsu: ㄉㄢˇ07/12 12:11
qqq5890003: Costco07/12 12:12
WANGGGGGG: 我都唸丼飯07/12 12:12
cloud1030: IKEA07/12 12:16
hoohjoe: 現在大家都唸洞了,國語字典應該更新了07/12 12:17
zien0223: 當破音字念動不就好了 糾結什麼07/12 12:19
ToastBen: 字典是考試參考用的,語言是拿來溝通用的,跟人講話拿本 07/12 12:22
ToastBen: 字典幹什麼?07/12 12:22
crorangeazy: https://i.imgur.com/A2Da6v2.jpg 打的出來就好07/12 12:24
yzvr: 文字念法本來就會隨著人們使用而變化,不顧社會大眾用法,只07/12 12:27
yzvr: 會堅持自己是對的根本是老頑固07/12 12:27
hedy0930: 唸「ㄉㄨㄥˋ」 考試為了分數寫「ㄉㄢˇ」不就好07/12 12:27
anus5566: 動派、井派,半斤八兩,一斤十六兩07/12 12:28
mamamia0419: 我都日文原音ㄉㄨㄥˋ07/12 12:30
brianhsu: 我都唸丼07/12 12:38
※ 編輯: f34981282 (114.136.47.39 臺灣), 07/12/2020 12:42:13
phix: 洞 07/12 12:43
SapiensChang: 這個沒什麼問題啊要唸動是有由來的 比較靠北的是咖 07/12 12:45
SapiensChang: 哩 從來都沒有ㄍㄚˉ這個音 你會喝ㄍㄚˉ啡?Curry 07/12 12:45
SapiensChang: 的音也就是ㄎㄚˉ 一堆人唸ㄎㄚˉ不知道在衝三小 07/12 12:45
SapiensChang: *修正:一堆人唸ㄍㄚˉ 不知道在衝三小 07/12 12:46
fede: 語言是約定俗成,不避過於刻意 07/12 12:49
d22426539: 跟韓導晶晶體一樣 可憐哪 07/12 12:54
job5786: 硬要唸東京不唸偷ㄎㄧˇ友的 我一律看不起 07/12 12:54
d22426539: 好好中文不唸 是韓粉吧 07/12 12:55
wtfconk: 不就跟硬要唸牛紫褲跟西門挺的一樣好笑…語言是約定成俗 07/12 12:55
civilian: 多人念變正式讀音 不就積非成是 不過一堆字都這樣啦 07/12 13:00
aflan5420: 賣蓋飯還聽不懂念洞 我覺得可以收了 07/12 13:06
a27588679: 怎麼不念井飯?打井也會出現丼啊 07/12 13:10
aadaniel: ㄐㄧㄥˇ吧 07/12 13:10
deugene05: ㄉㄨㄥˋ 07/12 13:12
tongiwo: ㄉㄢˇ或是ㄐㄧㄥˇ都可以但是低能台灣人太多了 07/12 13:14
tongiwo: 就唸ㄉㄨㄥˋ吧 07/12 13:14
Honokawyt: 積非成是還在那沾沾自喜,錯了就要改正 07/12 13:28
evermpeg2: 這是日文漢字當然念洞啊,唸膽或井幹嘛?41樓貼的很清 07/12 13:35
evermpeg2: 楚啦,台灣也沒有膽飯這種字詞出現 07/12 13:35
KobePTT: 語言本來就積非成是 用多的人傳播強啊 不然你看牛仔褲現 07/12 13:39
KobePTT: 在念什麼 07/12 13:39
aoikimi: 賣丼飯的聽到客人唸膽飯可能只覺得ㄍㄟ熬而已吧 07/12 13:50
aoikimi: 滑稽考試拼ㄍㄨˇ,誰口語會這樣唸 07/12 13:51
aynak: 我覺得這不算積非成是欸,就只是多數人想用日文發音唸這個 07/12 13:56
aynak: 少用字而已吧? 07/12 13:56
anus5566: 說漢字要用日文唸的,安倍晉三也是漢字啊,還不是一堆人 07/12 13:57
anus5566: 用中文唸 07/12 13:57
tim20048991: 那就講ㄉㄢˇ啊看多少人聽得懂 07/12 13:59
wtfconk: 積非成是?哪來的非呀?人家就日語漢字不行喔?硬要用中文發 07/12 14:03
wtfconk: 音讀日文怎麼不說?難怪一堆歐語系的討厭米國人自大發音 07/12 14:03
ssss3566: 大家吵起來了 07/12 14:14
ssss3566: 那我就放心了\@.@/ 07/12 14:14
sdamel: 這個丼沒用了 07/12 14:15
Behave: 教育部還是需要出來定調,畢竟可能未來會正名是祖國文字 07/12 14:17
cpchen: ㄉㄢˇ飯沒錯阿 07/12 14:23
Hklc: 聽得懂就好 你敢念出來都好 07/12 14:30
han77920: 語言是活的,應該以大家常用為主. 誰會念牛紫褲 隔離湯 07/12 14:38
han77920: 啊? 字典該改. 07/12 14:38
AsllaPiscu: 講語言約定俗成的人不知道會講影片還是視頻呢 07/12 14:41
hips: 我在台灣點菜都是用洞啊 07/12 14:45
erqk6094: 好可怕喔 07/12 15:01
nrxadsl: 所以到底是豊臣秀吉還是豐臣秀吉???? 07/12 15:26
Nikeee: Costco ikea 07/12 15:35
spitonface: ikea costco 07/12 15:40
lubena: 但現實生活講膽飯能連結到是丼飯的人不多啊 07/12 15:48
yiting428: 摳撕扣 07/12 15:52
s101881: 念「蓋」 07/12 15:58
roger60801: 笑死,一堆自命清高的 07/12 16:03
ColaLing: 丼這個漢字在日語音同動、在漢語音同井或膽,鮭魚丼用日 07/12 16:20
ColaLing: 語發音沒錯吧 07/12 16:20
loking: 就單純只是中日文夾雜唸而已啊 07/12 16:30
aidansky0989: 蓋,蓋飯 07/12 16:36
qqqlll666: 語言拿來溝通的 年膽還井 誰聽的懂 07/12 17:05
qqqlll666: 什麼叫正確 還不是那些所謂學者在賣弄學問而已 07/12 17:06
AMANDYOU: 動 07/12 17:13
xiaohua: 我都念蓋飯 07/12 17:21
xiaohua: 天婦羅要唸作甜不辣、關東煮要唸作黑輪(而且是台語唸法) 07/12 17:24
xiaohua: ,各位別唸錯囉~ 07/12 17:24
ankrro: (ㄋㄨㄥˋ)這是嘉義林森路上每次看到備註的注音,應該是 07/12 17:27
ankrro: 用台語唸會接近日語發音 07/12 17:27
AsllaPiscu: 哇學者考據文義讀音被説賣弄學問 07/12 17:27
yahoody: 根本沒啥好考據的,語言本來就是積非成是 07/12 18:09
mickyli1: 哈哈可悲的廢物自以為優越好讚 07/12 18:25
AsllaPiscu: 這帖子的討論質量挺牛逼啊 07/12 18:29
nicejelly: 我都念東不哩 給你參考 07/12 18:48
don323: 丼ㄉㄨㄥˋ。注音輸入法 07/12 19:04
Qwhiteturtle: 鮭魚丼的這個丼是日文 07/12 19:08
Qwhiteturtle: 你們說的ㄉㄢˇ和ㄐㄧㄥˇ都不合適,而且ㄉㄢˇ是動 07/12 19:08
Qwhiteturtle: 詞,ㄐㄧㄥˇ是名詞但是是水井的意思,你說鮭魚ㄐㄧ 07/12 19:08
Qwhiteturtle: ㄥˇ請問是鮭魚水井嗎?== 07/12 19:08
Qwhiteturtle: *ㄉㄢˇ是狀聲詞 07/12 19:10
xxxxyen5566: 回樓上 巧克力 也不巧不克不力啊 07/12 19:33
xxxxyen5566: 那你是不是要念 秋摳哩 07/12 19:34
xxxxyen5566: 既然都要借音來用 在這邊探討字意 跟其他樓討論不起 07/12 19:37
xxxxyen5566: 來吧 07/12 19:37
aikotoba: 其實台灣人對外來語挺雙重標準的 07/12 19:51
MamaImscared: 其實IKEA跟COSTCO都可以啦 07/12 20:12
gyman978: 唸對又怎麼樣啦 笑死 你如果念對了 對方會說 "哇塞 你好 07/12 20:38
gyman978: 有才華 學識淵博 請跟我交往" 嗎? 還是當你面前唱 "對 07/12 20:38
gyman978: 對對對了 一口氣全唸對 " 07/12 20:38
s101881: 積非成是個洨,蓋飯就蓋飯,要嘛你就直接唸ぎゅうどん 07/12 20:54
wtfconk: 如果你面對聊天的對象大部分是中國人當然就講他們的用語 07/12 21:03
wtfconk: 呀,重點是理解與使用,這種蠢問題也要問? 07/12 21:03
s101881: 沒必要配合他們吧…用自己的就好 07/12 21:15
NanoDesu: 原來ㄉㄨㄥˋ打的出來 我一直都是用ㄉㄢˇ或ドン 07/12 21:21
NanoDesu: 疑用電腦新注音就不行== 07/12 21:24
kevin926: 寫井念動 07/12 21:30
twinsen: 丼 我都唸「噗通」 07/12 21:53
CheshireS: 東西掉到井裡的聲音比較像ㄉㄨㄥˊ 07/12 22:01
kaltu: 丼字唸做井時就是井的意思,唸做膽時是狀聲詞 07/12 23:45
kaltu: 意思是形容日本料理時,其他語言會依據實際使用需求新增讀 07/12 23:45
kaltu: 音叫凍 07/12 23:45
kaltu: 但偉大的中文依照中國文化古籍裡沒有的通通錯 07/12 23:45
kaltu: 古人不會唸的現代人通通不可以新增讀音 07/12 23:45
kaltu: 牛仔褲只能唸牛紫褲,然後一味可以唸一昧 07/12 23:45
kaltu: 信仰教育部的狂信徒真的很煩,隨便做個田野調查「丼」字的 07/12 23:45
kaltu: 現代用法用例是不是「壓倒性地以『凍』音形容日式蓋飯料理 07/12 23:45
kaltu: 」 07/12 23:45
kaltu: 正常的辭典學早就收錄新的語言發展來修正辭典反映現實了 07/12 23:45
kaltu: 這套理應當整理收錄田野的辭典失職無法即時收錄描述新意義 07/12 23:45
kaltu: 而產生的新讀音 07/12 23:45
kaltu: 教育部的狂信徒反過來說因為這個讀音不在我因為瀆職沒放進 07/12 23:45
kaltu: 去的辭典裡,所以你不能用 07/12 23:45
stanly1101: 我唸日文不行喔 07/13 00:34
Kedge: ㄐㄧㄥˇ 07/13 03:48
leinru: 教育部跟不上時代 07/13 07:38
luoqr: 在意這種事是書念太多 失去初衷了嗎 07/13 08:08
Ghostchaos: 鮭魚飯 那個"丼"根本多餘 07/15 02:55