推 ffooxx: 晶晶體XD 07/23 15:29
→ mono5566: 你的系統是窗戶十嗎? 07/23 15:30
但這個滿好笑的
→ gay7788: 醜到根本沒人想聽我講話,我穿插什麼根本沒差 07/23 15:31
推 Saerumn: 有的還會穿插日文 07/23 15:31
推 crowley: 我都穿插古希伯來語 07/23 15:32
來,你說看看
→ McNick: 裝逼啊 07/23 15:32
→ O300: 我都穿插台語 嘻嘻 07/23 15:33
→ meishan31: 白領辦公室這樣很normal啊,don't mind啦,習慣就OK 07/23 15:34
推 sjclivelo: 總偷投 07/23 15:34
推 Hey2: 這樣比較fashion啦懂? 07/23 15:35
別...
推 Bloomlover: 一種幽默感吧 07/23 15:37
→ Bloomlover: 但老實說有時候聽起來很尷尬 07/23 15:37
對阿,所以不懂
推 veraycc30: 三樓好好笑喔 07/23 15:38
推 HeeJuJang: 感覺有點好笑 07/23 15:43
※ 編輯: erolsea (101.137.88.38 臺灣), 07/23/2020 15:45:22
推 bamboopole: 運動社團的潮潮都說no mind 07/23 15:49
→ bamboopole: 不過聽起來是no ㄇㄞˉ 07/23 15:49
推 ilovemiao: 我在路上有遇過支那人這樣說 聽內容還是支持草包的 07/23 15:50
→ cat0429: 我只有在專用語用英文,因為譯名不同,不同廠商間會很難 07/23 15:55
→ cat0429: 溝通。 07/23 15:55
→ taleb: 這樣很international啊 07/23 15:58
推 wushihyi: 拍拍三樓 07/23 16:14
推 MunnaSathish: 三樓QQ 07/23 16:17
推 aure0914: 白天是student,晚上是security guard 07/23 16:19
→ sareed: 是喜感 07/23 16:21
推 neudia: 我當兵忘記什麼長 都把fashion念發炫= = 07/23 16:26
推 everfree: 白天work 晚上study 假日judge! 07/23 16:29
→ Hey2: no ㄇㄞ是好久以前的了~ 07/23 16:32
推 leiqal: 這種的莫名其妙就是要插英文的真的挺讓人煩躁的,但也有 07/23 16:32
→ leiqal: 不是刻意不講中文,而是專業術語用英文比較直觀方便 07/23 16:33
推 feather17: 但工程討論說實話硬翻中文聽的更痛苦… 07/23 16:37
推 coppertank: Everyday都在working, I'm so 睡眠不足= = 07/23 16:40
→ coppertank: 有時候聽到發音錯誤的英文單字更讓人尷尬 07/23 16:41
推 chy19890517: 專有名詞沒什麼問題吧,問題在於一堆人用在形容詞上 07/23 16:41
推 beveren: 你這樣說就不make sense了啊~ 07/23 16:47
推 med5566: 可以講的Specific一點嗎 07/23 16:47
→ beveren: 我待會還有一個 康拂輪斯扣 07/23 16:50
噓 e446582284: 我超討厭穿插日文語助詞 07/23 17:09
推 xiankelai21: 我都抽插英文老師 你參考看看 07/23 17:12
推 scott4840: 樓上,我也覺得,但是阿部瑪麗亞還是很可愛 07/23 17:19
→ scott4840: 幹哩娘 別亂插樓啊 07/23 17:19
推 adidasda12: 怎麼有人的English那麼good 07/23 17:19
推 abwaa: 晶晶體需要dragonの傳人啊 07/23 17:23
推 nccupopo1221: 厲害了史考特 07/23 17:25
推 Bill8x1229: I’m still the same,都好像沒有變 07/23 17:26
推 hedy0930: 看到這種人就覺得賭爛 要嘛都給我講英文 晶晶體真的 07/23 17:29
→ hedy0930: 母湯 想搧下去 07/23 17:29
推 xiao2chen: 從一個人的 taste,我可以了解他的vibe 07/23 17:34
推 ivyhoney: 以前也覺得這樣講話的人很假 但現在反而覺得某些中文無 07/23 17:40
→ ivyhoney: 法精確表達的意境用英文反而比較好理解 07/23 17:40
推 moyafire: 在科技業都這樣,沒法度 07/23 17:42
推 abc1212050: 總total 07/23 17:43
推 AlenCKH: 專業名詞跟術語可以,硬翻中文也怪 07/23 17:49
→ knik119: 如果真的很會就算了 07/23 17:53
推 koala77777: 三點幫我book一間meeting room,我等等要開個conferen 07/23 17:55
→ koala77777: ce 07/23 17:55
推 Johnnyvlds: 專業名詞就算了,不懂卻硬要在對話中插入英文聽了真 07/23 17:57
→ Johnnyvlds: 的很想直接巴下去 07/23 17:57
推 mjj90138: 一堆啊 不知道是中文不好還是英文不好 超想扁人 07/23 18:13
→ letmecheck: I 覺得 這很 FAKE 07/23 18:20
推 lecognac: 我覺得這個很key 07/23 18:22
推 we779982002: 爛餐廳的廚房都喜歡說butter、cream,不知道是在三小 07/23 18:25
→ we779982002: ,英文一個比一個破 07/23 18:25
推 zxc82930: 要看吧,像我會說這樣很沒sense之類的,但是用中文我也 07/23 18:28
→ zxc82930: 不知道要怎麼翻 07/23 18:29
推 Ralfchen0429: 這種講話方式很Iow,要就全部英文 07/23 18:35
推 mysterywind: 想表示自己厲害啊 07/23 18:44
推 yvonneXD: 朋友去當波波不到一年回來也這樣 怎麼聽怎麼尬 07/23 18:52
推 onion27: 有時候講不出中文就會用英文講啊 連寫國字都快寫不出來了 07/23 18:59
→ onion27: 會講算不錯咯 07/23 18:59
→ XXSu: 雖然我追星 但講話穿插韓文很北七 07/23 19:07
→ gyz96125: 工作時公司要求全英文,但小孩聽不懂時要穿插中文,講 07/23 19:11
→ gyz96125: 完都會覺得自己好蠢 07/23 19:11
推 jason850516: 不要跟我講話就好 聽他剛別人講話就蠻好笑的哈哈 07/23 19:14
推 nasuchan: まあまあ、我都穿插日文 07/23 19:36
推 baby111: 幫我confirm一下(con鳳) 07/23 19:53
→ chy19890517: 回63樓:格調 07/23 19:53
推 yeeting: gun an ne 07/23 19:55
→ malklin: 我都穿插三字經 07/23 19:57
推 linbay5566: 不要偷酸新家坡跟馬來西亞人 以上的推文我都自動帶入 07/23 20:08
→ linbay5566: 新家坡口音 07/23 20:08
→ Arthur818: TM正常講話ok? 07/23 20:11
→ funstory: 我都穿插客家話 07/23 20:12
推 burza: 你他mon的big 西瓜 07/23 20:13
推 Ian60: 台灣霹靂火教的 07/23 20:30
→ daJune: 昨天聽到陳文茜這樣說話拳頭都硬了 07/23 20:31
→ jimhall: 就中文不好 07/23 21:15
推 evilaffair: 我是nacy です 很高興to meet you よろしく 07/23 21:15
推 ffreakk: 控八哇 哇係ptter思米達 07/23 21:22
→ ffreakk: 日韓台語英語都有了 07/23 21:23
推 littlechild: 有些是在外商,平常上班都要用英文 07/23 21:28
推 Leony: 到底多玻璃心會在意這個 07/23 21:44
推 a8866442: 你這樣不夠international 07/23 22:05
推 huuban: 因為中文不好啊XD 07/23 22:27
推 wuchong101: 還好吧不是ABC就不能夾英文嗎 07/23 22:28
推 catcc4406ma: 中文退步,單字想不起來只能穿插外文… 07/23 22:49
推 limite12: 我都台語國語穿插 07/23 23:24
→ Gnau: 就是英文不夠好然後又想體現高人一等會用的方法 07/24 00:15
推 cp120420: 我會突然講日文 但是跟狗講才會 07/24 00:50
推 rayti: 剛剛幫自己on了一個monitor 結果是sinus 的 07/24 08:31
推 ppuu5123: 講總total的都是智障 07/24 19:13
推 chungb: 七十一便利店 07/25 05:21