看板 WomenTalk 關於我們 聯絡資訊
女兒小學一年級,課後有補習是英文對話 我是賣豬肉的不是殺豬的人,但是我都跟我女兒說我是Butcher 有一天女兒就跟老師說我是Butcher,老師沒有繼續說下去 不知道Butcher在外國人眼中是什麼樣的職業? 還是殺豬的人有更洽當的單字嗎? ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-T285YD. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.107.76 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1604999458.A.946.html
jameshcm: meat cutter 11/10 17:12
KRASSDU: meat seller/trader? 先承認 我剛剛查Google的 11/10 17:13
KRASSDU: 你到底是賣豬的還是殺豬的啊 11/10 17:13
minniegc: 就是肉鋪啊,沒有什麼正面或負片的意思,就好像妳說書 11/10 17:14
minniegc: 局,醫院一樣的東西 11/10 17:14
pelier: PIG SLAYER 11/10 17:15
whoismama: 就肉販呀!還是你要說meat/pork retailer 11/10 17:19
Army234R: 我是肉販沒錯,但是我都跟我女兒說我是殺豬的人 11/10 17:28
ogcxd: butcher也有肉販的意思啊 11/10 17:28
HayaSan: 感覺是舉著菜刀砍肉的人哈哈 11/10 17:47
twmarstw7758: 屠夫嗎 11/10 18:14
whoismama: 那個slaughterman 11/10 18:47
leterg: 肉販,賣肉的也要懂解剖 11/10 19:04
palapalanhu: 感覺像殺手 11/10 20:08
ashkaze: 可能老師是吃素的不知道該說什麼吧? 11/10 20:59
soulboy330: 就是范進中舉裡面的胡屠戶 11/10 23:17
soulboy330: 友學中文的外國人跟我說的 11/10 23:18
kiaia: meat seller就好 11/11 07:42