看板 WomenTalk 關於我們 聯絡資訊
說真的..這種言論有點丟臉..實在有些井底之蛙.. 真當別人沒去廈門 福州旅遊過嗎...保證你聽不出路人是台灣人還大陸人.. 之前旅遊坐船(不是去大陸), 也有一群人大聲在講閩南語 玩紙牌, 同行友人都以為是南部人大聲喧嘩(心理還os 有點丟臉), 後來下船才看到他們是背 福州旅遊團的包包... 福建很大, 比台灣大個3.5倍吧..主要語言有 閩北 閩中 閩南語.. 亙相不太通.. 若你看過新加坡電影...你一定也覺得是口音很怪的台語 但有些用字不同(例如 錢).. 這不是用法不同..而是人家有混了 閩北/中 用語夾雜.. 然後也別再說什麼 福建也講台語...是我們台灣多數人講著閩南語好嗎... 自己上YT搜也可...包含髒話 xx娘 靠背什麼的 也都一模一樣 發這篇是希望不要有人連母語怎麼來的都不知...還真以為是台灣人自創呀... 我家可是有在拜祖宗牌位..不想被幾百年前來的祖先罵 "無知" ※ 引述《s9221320 ([PTT金庸殿堂級高級粉絲])》之銘言: : 在國外, : 如果台灣人要講私事 : 互相講台語是最安全的 : 可以確保聽懂的人降到最低 : 你會說大陸閩南也說台語 : 但我跟他們試著聊過, : 真的語言無法通 : 要特殊適應期才能通 : 聽懂的人數量比粵語低超多 : 所以在國外台灣人溝通反而故意講台語 : 沒料到吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.63.77 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1609845762.A.7D7.html
s9221320: 看你的這文知道你沒出過國吧? 沒人講台語是台灣自創的吧 01/05 19:27
我去過十幾個國家..也在國外待過半年以上 = =
johnwu: 英式英文和美式英文 美國人也會懷念英國祖先嗎 01/05 19:28
他們差別在口音不同, 有些用字不同, 但來源是相同的
s9221320: 你既然只能去大陸玩,那你連我內文是在跟外國華僑講話的 01/05 19:29
s9221320: 你趕緊守好你的祖先牌位,畢竟你十八代都階級複製不會英 01/05 19:30
s9221320: 文被人講無知,可能用英文羞辱你還會很感謝 01/05 19:31
jinx5566: 台語的特色是有參雜一點日文的 01/05 19:37
沒錯..台語有夾雜日語改編(有些字日本人也聽不懂 不知誰創的 例如 saku) 但不能就說此語是我們創的...是有來源的好嗎 ※ 編輯: mingison (27.242.63.77 臺灣), 01/05/2021 19:45:39
JamesChen: 美國人還真會懷念祖先 01/05 20:05
JamesChen: 認識的美國人每個都知道自己祖上哪裡 01/05 20:05
JamesChen: 而且都會說自己也是那國人 01/05 20:05
JamesChen: 台語就被日語影響後又在地化的閩南語 這不是常識嗎? 01/05 20:06
dio0204: 這樣也有人崩潰喔 wwww 01/05 20:19
marktak: 含多魯 pan 運將 賴打 01/05 20:32
chaobii: 不是台灣人自創的就別跳出來沾光了啦 01/05 20:35
scuxun: 台語不是台灣創的所以不能說台語,那為什麼中國一直要把 01/05 21:30
scuxun: 台灣原住民、新疆維吾爾族、西藏藏人等長得跟他明顯不一 01/05 21:30
scuxun: 樣,不同文不同種的人說是中國人硬逼他們當中國人,請問 01/05 21:30
scuxun: 講究淵源的原po 01/05 21:30
haroldliu: 事實得確如此.很多人以為台灣人講台語很屌,其實是閩南 01/05 22:13
haroldliu: 我也跟日本人聊過保險套日文怎說,但saku誰發明的沒人懂 01/05 22:13
NoireIan: 不懂你為何要提到是否去過福州,你不會以為福州也是說閩 01/05 22:39
NoireIan: 南語吧(他們說閩東語-福州話,與馬祖話相似),如果你 01/05 22:39
NoireIan: 這樣認為,那你也同樣的無知;如果你知道他們不說閩南語 01/05 22:39
NoireIan: ,你這樣寫不會誤導其他人嗎,居心何在。這篇文你也不過 01/05 22:39
NoireIan: 是想要批評別人,好顯示自己的優越感而已吧。 01/05 22:39
hikku: 大陸人是指美洲大陸嗎? 01/06 05:19
hikku: saku 是指英文來的外來語サック吧 01/06 05:21
hikku: sack=サック  日文這個字確實有保險套的意思 01/06 05:21
hikku: 全名是ルーデサック 日本人聽不懂是因為台灣人講日文口音 01/06 05:22
hikku: 重輕音不分 當然日本人聽不懂 01/06 05:23
haroldliu: 樓主應是把福州 泉州搞混了吧XD 但泉州閩南語口音不同 01/06 14:05