看板 WomenTalk 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Beanoodle (津崎似超人平匡先生)》之銘言: 安安喔 那個是有稍微練過的 基本上中國口音很多 台灣這邊能接受的大概是北京和福建這帶的人 此外要真正字正腔圓的那種 就要去正音班受訓 我看我以前的中國同學後來就受這種訓 講話整個像小時候三台的主播講話 : 大家安安 : 乳提 : 水管上有蠻多來台的陸生拍影片的 : 每次聽到她們說話都覺得特別有趣 : 不管是中國的慣用語或者腔調 : 字正腔圓的真的好愛聽 : 有人也喜歡聽中國的口音嗎? 還有高中國文有兩年遇到老山東老師 我連續兩年國文課都聽不懂... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.246.193 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1641301815.A.D05.html
astrorice: 聽你咖噌 會兒兒兒兒兒的就是北京01/04 21:12
喔 那個兒兒兒 不是北京專有的 那個叫兒話音 中國北方省份都有 最明顯表現 But 他們有些會念爸特 ※ 編輯: liang691206 (223.140.246.193 臺灣), 01/04/2022 21:15:07