看板 WomenTalk 關於我們 聯絡資訊
最近看到紙房子:韓國篇 在網飛上映了~ 看過西班牙原版的我,點進去看了一下,原本以為是韓國人模仿西班牙的搶匪辦案,結果 只是劇本抄過去換個面具來翻拍… 神劇被拍成這樣真的讓我很傷心,我看接著韓國會食髓知味,接著推出 絕命毒師 怪奇物 語 毒梟 等等 的韓國版吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.222.199 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1656466071.A.D05.html
lylia0338: 不懂什麼叫翻拍?06/29 09:35
可以叫韓國版啊 韓國篇還以為是新劇情 ※ 編輯: callhek (42.73.222.199 臺灣), 06/29/2022 09:40:51
preppie: 那是中文取名的問題你去怪韓國? 06/29 09:46
ga3322165: 不要秀下限了….買版權翻拍被你講成抄襲 06/29 09:47
yanshan963: 一定是有版權的啊 Netflix最近那麼愛拍韓劇 搞不好還 06/29 09:58
yanshan963: 是他們主動提的 06/29 09:58
xxovv: 不過這部認真說好難看="=超無聊的 看過原版都知道接下來要 06/29 10:33
xxovv: 幹嘛惹 06/29 10:33
dcshoecousa: 一定是有買版權,不然Netflix也會被罵慘 06/29 10:38
ga3322165: 而且你可以去KoreaDrama版發文 但可能會被噓更慘 06/29 10:42
meowyih: 那是要花錢的 :p 06/29 10:58
james1993730: 怎麼可能是抄襲,全部都在紙房子這個名字下,連logo 06/29 11:42
james1993730: 都一樣 06/29 11:42
cyus313: 翻拍吧 06/29 13:06
debaucher: ??? 06/29 14:17
l711470: 人家那有買版權=有授權 不是抄襲啊 06/30 00:07