→ sole772pk37: 不准亂解釋== 09/05 14:18
思考、討論
不准亂解釋就是一種崇拜吧?純粹的暴力吧?
※ 編輯: Glamsight (118.165.123.193 臺灣), 09/05/2022 14:37:05
→ schonbrunn: 光是殺人犯只要受洗就能進天堂這個論調我就覺得基督 09/05 14:39
→ schonbrunn: 就是邪教了 09/05 14:39
→ schonbrunn: 但是扣掉基督教堅持的一堆亂七八糟的論點,他們於某 09/05 14:39
→ schonbrunn: 些賑災的貢獻以及安定人心的部分還是值得肯定的 09/05 14:39
→ donaldmusk: 樓上的論點放在任何宗教都通吧 雖然教會有在做好事但 09/05 14:41
→ donaldmusk: 是依附宗教亂搞的教徒也很多 09/05 14:41
→ schonbrunn: 對啊,但因為這篇提基督教所以就只提基督教囉 09/05 14:42
推 littlewren: 認真回,只要對別人的配偶動邪念就算犯姦淫了,很嚴 09/05 14:42
→ littlewren: 格的。 09/05 14:42
推 school5566: 基督教其實沒有明確說不能婚前性行為,就算是舊約裡也 09/05 14:43
→ school5566: 有人物嫖妓的故事 09/05 14:43
→ schonbrunn: 要把所有宗教都拿出來列舉那永遠都聊不完。 09/05 14:43
→ schonbrunn: 基本上只要牽涉到人,就不可能純粹也不可能無懈可擊 09/05 14:43
→ schonbrunn: 囉 09/05 14:43
→ donaldmusk: 基督教很多教義都是中世紀教徒加的 不能婚前性行為的 09/05 14:45
→ donaldmusk: 規定好像是某個玩很大的教員中年以後浪子回頭覺得性 09/05 14:45
→ donaldmusk: 很邪惡不准別人玩 09/05 14:45
講到「聖經無誤論」,就一定得提到1978年的《芝加哥聖經無誤宣言》,這是來自各教派
近三百位教會領袖與神學家,經過三天會議後制定的宣言。
「聖經無誤論」的概念簡述如下:
1. 神就是真理,祂所說的無一不是真理。
2. 聖經是神自己的話,所論到的一切事皆是無誤、具神聖權威。
3. 聖經全部都是神逐字默示,所以一切都沒有錯誤。
4. 聖經的原稿每一個字,都是由神默示而寫成。
5. 雖然默示僅指聖經原稿,但聖經原稿的內容在抄本中被神保守得相當準確。
簡單說,就是「聖經無誤論」認為,最原始版本的聖經,每字每句都完全沒有錯誤,不只
是福音真道方面字句無誤,包括聖經內所提到有關歷史和科學部分都完全無誤。
這些人真的是這麼認為的。
然後他們的堅持影響許多不動腦的基督徒,同心合意把基督信仰推向字句主義、形式主義
。
然後就產生了很多食古不化且慣以聖經為刀劍砍殺人的基督徒。
現在,且用極簡單明瞭的論述來說明為什麼「聖經無誤論」是假議題?
1、「聖經無誤論」指的是原版聖經。
「原版聖經」其實就是「不存在」了的聖經。
現存完整聖經抄本最古老有三,西奈抄本、梵諦岡抄本、亞力山太抄本,都是第四、
五世紀的抄本。
「聖經無誤論」堅持無誤無謬堅持了半天,是在指一本「不存在」的聖經。
姑不論我們手上的譯本翻譯是否無誤?
這些古老抄本有無錯誤誰知道?
只敢強調「原版聖經」無誤,這樣還不是「假議題」嗎?
2、「聖經無誤論」過度高估「人」。
是的,上帝是真理。
但「上帝的話」是真理嗎?
抽象概念上的「上帝的話」是真理,這可以接受;
但如果是實際在運用的「話」就不會是真理了。
因為「話語」傳遞的形式、內容選擇、深淺等,會取決於接受「話語」的對象。
譬如,我們要傳遞「病毒和細菌」的概念,對象是大學生、國中生或是幼稚園,我們
的語彙用詞是會不同的。
所以,無限的上帝要傳遞「真理」給有限的人,且要讓有限的人能夠明白,所傳遞的
「真理」還會是「真理」嗎?
這個概念要延續至下一個論述3。
3、 堅持「聖經無誤論」輸道家多多老子曰,「道可道,非常道;名可名非常名。」意思是
,「道」如果能被講述出來,則講述出來的就不會是原本的道了。
因為,語言文字只能指向真理,卻不會等於真理。
或謂,可以被適切描述的「道」,就不會是「常道」;
因為,一般道理要被明白、運用,一定得有其特定適用的時機、條件。
但這就不是老子所說的「常道」。
老子明白「道」(真理)的無法領略、解釋、傳遞和接收。
但是基督徒卻在強調「聖經無誤論」,嗆聲上帝真理能被訴說,且字句無誤的記載、傳
遞……
這輸,是輸到脫褲子的那種輸。
4、 堅持「聖經無誤論」輸禪宗慘慘達摩單傳心印破執顯宗,揭示禪宗:
「教外別傳,不立文字,直指人心,見性成佛。」
佛家認為「教是佛語」,即佛說的話記錄下來的是經典;
「禪是佛心」即佛自心內證是禪。
至於「律是佛行」不在討論範圍,略去不談。
「教外別傳」指的是經典文字之外的另一種傳授,禪宗認為言教是為方便,真心才是根
本。
若得根本的心法,自當捨方便的言教。
故「不立文字」,亦即不滯溺於文字語言,卻以印為旨。
但說是「不立文字」,禪宗卻明明有很多語錄公案,這些禪宗公案當然是文字語言,
但是公案的目的是幫助人明心見性,重點不在公案的文字描述,重點是從公案直指人心。
所以,那些文字字句是否錯誤虛構,都無關緊要。
公案是鏡,鏡照身影,公案則映心影。
禪宗這般境界,然後,基督徒卻還在錙銖計較「聖經無誤論」字句無錯謬……
台語說,輸到土土土,就是這個意思。
5、「聖經無誤論」違背語言學
現代語言學大師索緒爾(F. de Saussure)於傳統「比較歷史語言學」從事「語源、文
法」的研究,開拓了新的方向,轉至語言作為「符號系統」的研究,這會牽涉到符號
的「任意本質」。
到建立「語言事件」和「語言系統」的關聯性;
還有語言的「共時性研究」與「歷時性研究」;
乃至於「語意」與「語用」的關係……。
索緒爾認為語言有其社會性,他強調語言的研究是無法與語言的使用者分開的。
因為使用語言的社群會有變遷,語意會隨著時間、地點、使用情境的不同而改變。
是謂語言「約定俗成」的特性。
因此,語言研究只能是描述性的(descriptive),而不會是規定性的(prescriptive
)。
索緒爾提出的諸多理論提醒我們,任何字義的研究,必須建立在研讀對象的語言系統
的特性與慣例的瞭解之上。
這會特別表現出,語言文字在使用時「文脈」與「語境」的重要。
當「聖經無誤論」在強調字句無錯謬、意義要確定不可模糊……時,完全無視於語言
文字使用的性質。
原始作者和原始讀者是在其特定的情境下使用那些文字。
字詞意義是會改變的,社會價值、標準是會變遷的,事件情境氛圍是會不同的。
最單純的變數是,需要解決的困境和問題是會不一樣的。
譬如,當上帝向亞當夏娃、挪亞一家說要「生養眾多,遍滿全地」,我們應該知道那
時候是世界沒有人的情形。
不是當世界人口過甚的時候,我們還是堅持上帝的話是真理,所以依然要「生養眾多
,遍滿全地」?
6、「聖經無誤論」根本小看上帝
「聖經是上帝的話」意義在於聖經的內容的傳遞,是在於其精神和原則,不是在其表面
字句,甚至不在其字句的意涵。
是在其「所以然」而不是在其「然」。
因此,基督徒堅持「字句無誤」的意義是什麼?
越是堅持「字句無誤」就越是被帶向經文字面意義,而就越容易忽略經文精神和原則
。
反而拘泥陷溺在字詞表象。
當猶太人還在盤算「不可殺人」是否實質殺死人的意思時,耶穌已經斷定「心懷仇恨
」就是殺人了。
基督徒還在計較「不可殺人」四個字詞的真確無謬嗎?
其餘,「不可姦淫」、當守安息日……,耶穌哪一個教導像是在在乎「聖經無誤論」
?
事實上,耶穌用的聖經是LXX,裡面一堆經文和我們現在用的「馬索拉經文」不一樣。
是誰的對?誰的錯?基督徒還在逐字默示、毫無錯謬?頭殼是壞掉了嗎?
無限的上帝,要讓有限的人類知道祂的心意。
上帝真的會在意人自以為的「對錯」、「真謬」嗎?
上帝既然放心使用文字語言,就一定知道文字語言的極限和限制。
文字語言就算有錯謬,會減低戕害上帝的心意嗎?
事實上,堅持「聖經無誤論」不過是小看上帝而已啊!
取自:https://bit.ly/3AM9FS9
※ 編輯: Glamsight (118.165.123.193 臺灣), 09/05/2022 14:57:47
推 littlewren: 然後我想說,婚前守貞不是基督教獨有的,其他宗教和 09/05 15:03
→ littlewren: 傳統的社會體系也有貞操概念。 09/05 15:03
→ littlewren: 例如正統伊斯蘭教也是對於女性操守規定很嚴格(男性我 09/05 15:05
→ littlewren: 就不了解了)。 09/05 15:05
可能也跟可執行性有關吧?畢竟男性你也很難翻遍有沒有守好操守
以前還有檢查模還在不在這種工作,但男生就沒法查了
.
然後我記得還有另一種財產說法
以前的婚姻是一種財產與權力的轉移,於是有對財產是否完整的要求
※ 編輯: Glamsight (118.165.123.193 臺灣), 09/05/2022 15:21:27
推 rsseek: 感謝分享 09/06 01:58
→ sunmoonzhang: 地方婆婆經驗豐富 09/06 13:14