推 ymx3xc: 肯定要包皮的11/28 13:27
→ ymx3xc: 剝皮11/28 13:27
推 Dinenger: 支語 水蜜桃就水蜜桃11/28 13:30
推 Friend5566: 獼猴桃是奇異果11/28 13:30
推 peartea: 獼猴偷桃11/28 13:34
推 CuLiZn5566: 獼猴桃沒有手 應該無法剝皮11/28 13:36
推 VoV: 我吃菠蘿不剝皮,吃西紅柿都搭配炒蛋吃11/28 13:36
→ hatenelu: 把奇異果切一半用湯匙直接挖來吃11/28 13:40
→ ymx3xc: 獼猴桃切好後 放進酸奶搭著吃 吃了就上頭11/28 13:42
好安逸~
※ 編輯: kbt2720 (1.200.43.218 臺灣), 11/28/2022 13:45:17
噓 Lorran: 獼猴桃是什麼鬼 好難聽 11/28 13:49
推 inmee: 獼猴有這麼聰明嗎?還會剝皮 11/28 13:49
噓 key88123: 獼猴才吃獼猴桃 我很奇異 只吃奇異果而已 11/28 14:29
→ cathychg: 不會欸 但是內餡比較喜歡甜的 11/28 14:53
→ cathychg: 中式大餅 綠豆椪加滷肉 好吃欸 11/28 14:54
→ hana97: 獼猴桃 你是猴子嗎 11/28 15:16
噓 AsllaPiscu: 愛用支語結果語氣整個學不到位 11/28 15:43
噓 etiennechiu: 獼猴桃是中國用語 11/28 16:18
→ Oumuamuaa: 唐代就有獼猴桃這個講法了 11/28 16:23
→ Oumuamuaa: 如果獼猴桃是支語 11/28 16:23
→ Oumuamuaa: 那樓上打的字都可以算支語 11/28 16:23
噓 AsllaPiscu: 你要確定唐朝的獼猴桃跟現在的奇異果是相同的物種欸 11/28 17:27
噓 AsllaPiscu: 如果你吃的都是當年沒被紐西蘭人拿去改良的品種我就沒 11/28 17:31
→ AsllaPiscu: 話説 11/28 17:31
→ AsllaPiscu: 現在盛行於世的是後來被紐西蘭人拿去育種成長得像奇異 11/28 17:34
→ AsllaPiscu: 鳥的水果,所以才沿用Kiwi字根稱作奇異果,我吃的是這 11/28 17:34
→ AsllaPiscu: 種啦,不知道愛講獼猴桃的是不是吃唐朝時流傳下來的山 11/28 17:34
→ AsllaPiscu: 間野果 11/28 17:34
推 etiennechiu: 對呀,根本沒有記載古代的獼猴桃是不是奇異果 11/28 17:48