看板 WomenTalk 關於我們 聯絡資訊
我雖然多益金色,從小英文也不差,平常也看很多國外影片或討論串, 但從來不敢發文(怕寫太爛或文法錯誤),有了chatgpt後,發現它翻譯得非常精準又沒文法錯誤後,終於在辦了reddit七年後首次在國外論壇發文了。 我以前自己寫一篇英文文章(用字簡單 + 文法錯誤)就要花快一兩小時反覆修正觀看,用chatgpt整個過程不用20分鐘,真的是有便利到 ----- Sent from JPTT on my Google Pixel 6. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.208.251 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1677174726.A.BA3.html
August2006: 著作權已死 111.82.8.170 02/24 02:12
almondchoco: 真的 自己寫還是不太習慣英文慣用語 114.44.17.46 02/24 03:22
nightone1022: Reddit很多都不是英文母語的人發文 120.22.105.149 02/24 06:10
nightone1022: 呀,文法也不是百分百正確,我覺得 120.22.105.149 02/24 06:10
nightone1022: 多練就習慣了,我沒看過這個軟體翻 120.22.105.149 02/24 06:10
nightone1022: 譯的內容,但有時候翻譯後也有過於 120.22.105.149 02/24 06:10
nightone1022: 書面用語或僵硬的可能存在 120.22.105.149 02/24 06:10
e04su3no: http://i.imgur.com/DjPKXj6.jpg 我覺得 39.9.236.6 02/24 06:30
正確用法:翻譯成英文:接想翻譯的文章或句子
e04su3no: 翻的很差 39.9.236.6 02/24 06:30
anitgirl: 害怕犯錯到放棄參與,傻眼 42.74.253.122 02/24 06:44
eva19452002: 自己語焉不詳,就怪AI翻譯差 118.232.64.229 02/24 07:46
chigo520: 以前發文都會這麼謹慎,不像現在都亂發 49.216.100.233 02/24 08:35
※ 編輯: char2357 (122.121.208.251 臺灣), 02/24/2023 09:18:29 ※ 編輯: char2357 (122.121.208.251 臺灣), 02/24/2023 09:19:03