推 daniel955377: 我的年代就這樣,對於現在還是這樣 101.12.103.51 09/21 16:38
→ daniel955377: 感到很驚訝 101.12.103.51 09/21 16:38
→ daniel955377: 然後當年的國文老師還扯一堆有的沒 101.12.103.51 09/21 16:38
→ daniel955377: 的來辯護 101.12.103.51 09/21 16:38
→ daniel955377: 沒有像你的老師這麼誠實 101.12.103.51 09/21 16:38
→ hyueopper : 沒辦法 49.216.97.127 09/21 16:38
推 qazsedcft : 嘴說特別權力關係就好惹(X 114.136.220.2 09/21 16:40
推 howard2123 : 根本就是陋習 61.227.22.139 09/21 16:58
推 ZakkWylde : 因為要交換改..如果有不一樣大家會 49.216.90.119 09/21 17:03
→ ZakkWylde : 一直問那這樣寫可以嗎?老師為了方 49.216.90.119 09/21 17:03
→ ZakkWylde : 便乾脆跟課本一樣 49.216.90.119 09/21 17:03
→ ZakkWylde : 與其浪費時間背這些..不如多花點時 49.216.90.119 09/21 17:04
→ ZakkWylde : 間讀數學物理 49.216.90.119 09/21 17:04
→ howard2123 : 改選擇題不是更好批改,答案念一念 61.227.22.139 09/21 17:10
→ howard2123 : 咻咻咻就過去了,有人說選擇題無助 61.227.22.139 09/21 17:10
→ howard2123 : 增加國文能力,那難道英文考卷考單 61.227.22.139 09/21 17:10
→ howard2123 : 字全部都是手寫沒有選擇題? 61.227.22.139 09/21 17:10
→ schonbrunn : 以前背這些真的覺得浪費生命,也對125.229.110.210 09/21 17:19
→ schonbrunn : 要背古文覺得嗤之以鼻。但現在打開125.229.110.210 09/21 17:19
→ schonbrunn : 新聞發現一堆記者常常用錯成語,網125.229.110.210 09/21 17:19
→ schonbrunn : 路文章也一堆打錯字(而且明顯不是125.229.110.210 09/21 17:19
→ schonbrunn : 懶得選字)就突然覺得國文還是有它125.229.110.210 09/21 17:19
→ schonbrunn : 存在的必要,反正在學時期學的無用125.229.110.210 09/21 17:19
→ schonbrunn : 知識也不只有國文而已,真的就只是125.229.110.210 09/21 17:19
→ schonbrunn : 一個過程而已125.229.110.210 09/21 17:19
→ schonbrunn : *國文課125.229.110.210 09/21 17:20
→ howard2123 : 同意樓上,但這些記者在學時大多也 61.227.22.139 09/21 17:48
→ howard2123 : 受過這種傳統的背誦教育 61.227.22.139 09/21 17:48
→ schonbrunn : 那可能就是在學時期學得比較不紮實125.229.110.210 09/21 17:55
→ schonbrunn : ?我想應該很多人的國文課上課方式125.229.110.210 09/21 17:55
→ schonbrunn : 都差不多,但呈現出來的結果卻不同125.229.110.210 09/21 17:55
→ schonbrunn : ,這背後的因素或許還牽扯到家長老125.229.110.210 09/21 17:55
→ schonbrunn : 師及孩子本身對學習的要求差異吧125.229.110.210 09/21 17:55
推 king123 : 以前一班50個人可以這樣偷懶180.177.226.152 09/21 20:12
→ king123 : 現在一班才20人還這樣混吃等死擺爛180.177.226.152 09/21 20:12
→ king123 : 就說不太過去了180.177.226.152 09/21 20:12
推 secretfly : 不考這個要考什麼?只會國文更爛吧 106.64.97.192 09/21 20:21
推 CatsDogs : 如果用自己的話解釋字詞含義,是否 42.73.126.166 09/21 20:34
→ CatsDogs : 更能證明你了解它 42.73.126.166 09/21 20:34
推 OKnight : 確實,有標準答案比較方便快速,不 42.77.119.54 09/21 22:44
→ OKnight : 然每個人解釋都寫的不太一樣,會有 42.77.119.54 09/21 22:44
→ OKnight : 超多爭議,一字不漏統一標準最沒有 42.77.119.54 09/21 22:44
→ OKnight : 爭議 42.77.119.54 09/21 22:44
推 fallennrise : 注釋改選擇題就沒事了 211.72.217.171 09/22 06:43