→ taipoo: 簡體書其實很值得看,在中國直接買書也行,就不用這麼麻煩 06/30 12:50
※ 編輯: pkttyuiop (101.228.48.8 中國), 06/30/2021 12:51:35
※ 編輯: pkttyuiop (112.65.61.2 中國), 06/30/2021 13:26:15
推 wen1981: 不敏感的書淘寶找看看 之前就在上面買了商周出的書 06/30 13:57
推 reset201407: 蘇州誠品書店有繁體的~ 06/30 14:37
→ bluesee2: 你有香港朋友的話Q_Q...這裡買繁體書貴上天,回去買簡體 06/30 15:12
→ bluesee2: 書一樣翻天...最近這裡翻譯品質已經有長足進步,建議如果 06/30 15:13
→ bluesee2: 翻譯書籍,不介意語字流暢等...買簡體版即可..(書多還比 06/30 15:14
→ bluesee2: 繁體版便宜,畢竟人多就是優勢.....攤版權費基數大XD) 06/30 15:14
→ DragonQuest: 可以找找萬卷樓出版社 他們在廈門有點 應該方便些 06/30 15:57
推 higger: 中國翻村上春樹的權威是? 06/30 16:21
→ wellkom: 書這東西認真講的話也是不敢隨便幫人帶的東西 06/30 16:30
→ dawson0130: 殘體字看起來很痛苦 06/30 17:23
推 Really5566: 村上春樹的書真的不推簡體版 06/30 18:50
推 vendee: 看看你那附近大城有無方所,誠品,但價格..... 06/30 18:56
→ A6: 看久就習慣的東西.... 非要說辛苦 台灣都還有人脫我買書勒 06/30 19:05
→ A6: 說個台灣書的紙質油墨比較好一點 都還比這有說服力 06/30 19:10
→ liton: 我記得天貓或是京東有代購台灣的書,只是要先下單 06/30 21:39
推 hugoliu: 我也想買村上春樹的書,在中國買真的翻的不好不推薦嗎? 06/30 22:27
→ megaboost: 100個翻譯者 就有100個村上春樹 06/30 23:11
推 ambe: 嘉里中心現代書店,讀墨跟博客來電子書,不敏感或是熱門的, 07/01 00:32
→ ambe: 在淘寶上買紙本書 07/01 00:32
→ ambe: 我最近才剛在淘寶上買到村上春樹的書。淘寶撈一下還是有可能 07/01 00:33
→ ambe: 的。 07/01 00:33
推 wicer: 淘寶啊 07/01 08:54
→ bluesee2: 同意A6..大概自己熟悉,所以才會說...怎不說英文是天書? 07/01 08:57
→ bluesee2: 對我來說是啦~所以只好A_A看翻譯阿~哈哈哈 07/01 08:58
→ bluesee2: 大陸翻譯品質有些真的...信達雅不及格.所以TopGun變大槍 07/01 08:59
→ bluesee2: 現在還是有,只是比例少點.要找品質好的,就挑出版社吧... 07/01 09:00
→ bluesee2: 查了下,中信也有出...雖然我沒看過他的文學,但經濟企管 07/01 09:03
→ bluesee2: 類的書品質尚可.有買過的也請版友分享喔~ 07/01 09:03
→ martinmask: 當當網直接有繁體書可以買啊 07/01 09:33
→ martinmask: 村上的 買繁體也可以啊 07/01 09:33
→ martinmask: 不貴的話 買個簡體先看兩眼 能接受再買其他的 07/01 09:33
→ martinmask: 主要是閱讀順序左右翻有點不一樣 07/01 09:34
推 acclkk: 我也是在當當網買,但的確比較貴.... 07/01 13:53
→ bluesee2: 想到了..為啥不限去圖書館借= =?雖然這裡圖書館,對我這 07/02 09:18
→ bluesee2: 拼音白癡來說 很難用啦~哈哈哈 07/02 09:18
→ bluesee2: 另外+1 我也噹噹...因為我大陸同事用這XD 07/02 09:19
推 wen1981: top gun大槍那個農場假文章別再傳了 人家這裡叫 07/02 09:36
→ wen1981: 壯志凌雲 吧 不過看不慣簡體也是個人感受 沒啥好認同與否 07/02 09:37
推 dayyeah: 村上春樹真的要挑譯者,不然看日文版 07/02 15:22
推 RungTai: 都能翻牆了 就買讀墨或博客來電子書 線上瀏覽 07/02 21:14
推 play74123: 我也覺得簡體書蠻多值得看的。。 07/03 08:30
→ play74123: 不過最近都用「微信讀書」看書,很久沒買實體書了 07/03 08:31
→ bluesee2: top 1986年的...現在看到一定是壯志凌雲,但40年前... 07/03 09:28
→ bluesee2: 海盜版的翻譯我想是有可能的吧?不過這也不用考古了... 07/03 09:28
→ bluesee2: 就像漢城..現在誰還知道漢城阿 洗白就好了XD 至於一支槍 07/03 09:29
→ bluesee2: 當個笑話就好了...反正馬蓋先跟百戰天龍 不都一樣QAQ 哈 07/03 09:30
→ A6: 神鬼系列... 還有刺激1995 我還覺的蕭申克的救贖翻的比較好 07/03 13:14
推 skymagic7720: 當當app上搜尋一下 07/04 15:17
推 cutesakai: 首先要看是不是有取得授權吧,中國有的書有翻譯,但是 07/04 17:54
→ cutesakai: 並沒有取得授權,雖然翻的品質不錯,但是畢竟還是盜版 07/04 17:54
→ cutesakai: 亦或是有取得授權,但是翻譯品質真的只能說.... 07/04 17:54
→ cutesakai: 舉個例子:之前網飛很紅的一部動畫,中國有出中文版 07/04 18:03
→ cutesakai: 翻譯很棒,還被賣到台灣,但是『完全』沒有得到授權 07/04 18:03
推 cutesakai: 所販售的簡中小說是個人自己翻譯後經不肖出版商發售的 07/04 18:11
推 tm005002: 掏寶上繁體書一堆假的 07/05 10:07
推 pttdcc: 搜尋外圖 他們是進台港澳圖書最大宗 07/06 15:21
→ darksss: 可以去蘇州誠品逛逛,有繁體也有簡體,台灣會員可以打折 07/06 18:49
→ sausalito: 要不要考慮買電子書 07/07 11:10
→ bluesee2: 一語突破盲點..電子書XD 電子書+1如果不介意非紙本 07/09 14:59
→ rosenkranz25: 推電子書 09/24 17:35