看板 WorldCup 關於我們 聯絡資訊
巴媒調查:56%球迷不滿內馬爾,83%球迷不滿熱蘇斯 巴西被比利時淘汰後,巴西媒體環球體育在官網上發起一項調查,內馬爾和熱蘇斯受到的 批評最為猛烈。 內馬爾在5場比賽里只收穫兩球,有球迷諷刺他“進球比換的髮型還少”,而熱蘇斯作為 巴西9號顆粒無收。 超過30萬的投票中,有56%的球迷將內馬爾的表現評為“不理想”,僅有4%的球迷對其表 現滿意。 熱蘇斯的表現則受到了更大程度的批評,83%的球迷不滿他的表現。“歷史最差9號”的名 號就被戴在了他的頭上。 (編輯:姚凡) http://www.marca.com/futbol/mundial/2018/07/07/5b408502e2704ea2ab8b4588.html https://voice.hupu.com/soccer/2321131.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.197.234 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WorldCup/M.1531049242.A.4D0.html
cmj1201: Jesus真的毫無存在感 07/08 19:28
rich830502: 熱蘇斯是哪位 07/08 19:29
yua123: 不認識9號 07/08 19:31
tim1112: 至少比4年前的弗雷德跟若強吧 07/08 19:33
belucky: 他盡力把翻滾做到完美無缺了 巴西球迷懂不懂阿 07/08 19:34
corlos: 就是耶穌啊 07/08 19:40
erotica: 熱蘇斯 這TMD真會翻 07/08 19:46
paso: 速度不錯 但進球效率在世界杯 的確不行 07/08 19:46
danelbulls: 耶蘇傳中給他根本拿不到球,巴比戰下半場換邊鋒才有 07/08 19:46
danelbulls: 些表現,法米應該早點上讓攻勢活躍 07/08 19:47
TWkiller: 耶穌超爛 07/08 19:49
vupublay: 有人跟我一樣覺得marcelo很強 該跳出來得分傳太多了嗎 07/08 19:49
danelbulls: 馬賽羅的功能就是邊翼傳中阿 07/08 19:50
sog: Jesus瓜瓜體系球員 07/08 19:51
ImpactBlue: 看不懂嘿蘇斯在幹嘛 07/08 19:54
hjt11201213: Jesus的葡萄牙語發音就是熱蘇斯啊,志瑋轉播時就教學 07/08 19:57
hjt11201213: 過了,還在黑素斯,那是西文啦 07/08 19:57
Adonisy: R9沒有退休號碼喔... 07/08 19:57
KurtZouma: 熱蘇斯還好吧,他的發音不是Jay soos嗎 07/08 19:58
hjt11201213: 足球沒有在退休號碼的吧 07/08 20:01
gnidnic: 葡語就熱蘇斯啊XD,主播有講都沒在聽 07/08 20:02
batman0620: 退休號碼XDDDDDDDD 07/08 20:04
DarkFantasia: 耶穌真的略空氣…… 07/08 20:08
saw6904: 何不翻成『勒舒斯』,這樣才信達雅 07/08 20:12
TNTKK: 56認證 07/08 20:16
minikai: 不懂幹嘛不讓Firmino先發,好歹他替補幾分鐘就一個進球, 07/08 20:17
minikai: 小耶穌先發跟空氣沒兩樣。 07/08 20:17
VicOladipo: 哈 從德國輸球高潮後沒多久 07/08 20:17
shter: Je發熱音台灣人應該不陌生,輔仁大學英文就叫 Fu Jen 07/08 20:17
maryegg: 看來西語和葡語還是差蠻多的 07/08 20:19
z030060374: 卡卡跑去踢面板就不用檢討嗎 07/08 20:27
erotica: 明明就傑蘇斯 中英葡互看都通 熱是在熱幾點的 07/08 20:27
unavoidable: 靠北比換的髮型少超好笑XDDD 07/08 20:33
hjt11201213: 發音是介於 傑和惹 之間所以就變熱了XD 07/08 20:34
hjt11201213: 發音是志瑋主播說的,相信以他那麼認真,又特別提出 07/08 20:36
hjt11201213: 來跟觀眾教學,應該有確實做過功課 07/08 20:36
JerkOff5566: 這樣講蘇怎麼不翻速?口桀速食這樣翻好不好?還中英 07/08 20:37
JerkOff5566: 葡互看通這種屁話一堆 07/08 20:37
shter: 拼音方法不同沒有看互通這種事,日文漢字跟中文發音也不同 07/08 20:43
erotica: 洪播報也不念中文 熱幾點關他闢室 07/08 20:43
erotica: 等洪 熱蘇斯 莫德里奇 凱恩 一字一字念出 再搬他出來好嗎 07/08 20:45
ChrisDavis: 阿她自己就講念出來音近似中文的熱啊==你在歡甚麼 07/08 20:46
erotica: 他只是想說為啥26媒都寫熱蘇斯 不代表他想翻熱蘇斯 07/08 20:47
HiddenGuy: 被打臉就開始扯東扯西,不意外 07/08 20:53
erotica: 護航的東扯西扯比較好笑 熱幾點的 07/08 20:54
taiwanstrike: 真的是熱啊 不懂裝懂最好笑 07/08 20:55
taiwanstrike: "ʒe"zus 07/08 20:56
HiddenGuy: 他等等嗆你又不是巴西人,最好知道怎麼唸 07/08 20:58
erotica: 這個音帶j比 帶ㄖ 多啊 07/08 21:00
erotica: 不是純j罷了 為了混一點ㄖ然後就為了這個ㄖ變熱 07/08 21:01
erotica: 就不知道熱幾點的 07/08 21:01
JerkOff5566: 聽我公道話啦,嚼速食絕對最像,其他摸摸懶趴都不知 07/08 21:02
JerkOff5566: 道在講什麼 07/08 21:02
hjt11201213: 自己去聽巴比戰前十分鐘,他說音近似中文的熱,所以 07/08 21:11
hjt11201213: 音譯成熱有什麼問題,音譯本來就是用近似音來"譯" 07/08 21:11
GodYen: 嗆發音的真的很好笑 應該先看看J在葡文怎麼發音 07/08 21:24
taiwanstrike: 你又公道話了 怎麼看都是笑話 07/08 21:25
l711470: 耶穌進世界盃就常跑不到位,默契不足錯失機會 07/08 21:29
Larry0806: 純噓某e不懂裝懂 葡萄牙文學一點再來啦 07/08 21:31
dvd4120: 好了啦 某e可以下去熱 07/08 21:54
homway: 這個9號就是巴西輸球的原因之一 毫無威脅性 07/08 22:02
heavensun: 好吃的蘇斯 在爭鮮 07/08 22:06
mjmichaelq: 某e根本呵呵 07/08 22:13
jack110156: 某e最會翻 07/08 22:14
dimblackjQ: 某e真的是糗很大 哈哈哈 熱爾維尼奧表示: 07/08 22:15
heavensun: John約漢 Jean Valjean尚萬強 07/08 22:16
jj333k: 明明就噁肉蹄咖 笨蠢呆互唸都通 吵是在吵幾點的 07/08 22:18
erotica: ^^^^^^^^^^ 也是26翻啊XD 07/08 22:19
erotica: 繞來繞去還是繞者26為中心思想 台灣足球圈真的26化很深 07/08 22:20
mjmichaelq: 不要對某e太過苛責啦,畢竟他都講得出MJ命中率只有45% 07/08 22:23
mjmichaelq: 這種鬼話 07/08 22:24
erotica: 我講MJ後仰跳投命中率45%好不好 XDD 07/08 22:26
erotica: 你會覺得後仰跳投命中率 跟灌籃上籃含進去的全FG一樣 07/08 22:27
erotica: 我還真不知道你熱幾點的 07/08 22:27
kai0135: 覺得法明奴比較好 07/08 22:30
wildcat5566: 哪一國的酸民都一樣啊 07/08 22:44
younggo14: 民調問法問錯了。應該要問演技表現如何 07/08 22:49
micbrimac: 沒看過這麼爛的巴西九號... 07/09 00:57
Tr3vyy: Fred: 解套了(呼~ 07/09 01:25
Piston0317: 熱蘇斯正解,葡語說法,還有人戰翻譯勒 07/09 06:54
CGary: 只能說正常,巴西的9號跟10號從來都不好背 重點盯防就解決不 07/09 13:06
CGary: 了背不起10號,9號這位置人家敢在禁區放空你 就知道有多慘了 07/09 13:07