看板 Wrong_spell 關於我們 聯絡資訊
我想表達大家相爭最後都得不到利益的概念 有想過鷸蚌相爭、僵持不下,但沒表達到最後的結果 用玉石俱焚、同歸於盡又太強烈了,不到這種程度 不知道有沒有適合的語彙呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.179.111 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Wrong_spell/M.1435391588.A.9CB.html
a7v333: 僧多粥少 算嗎? 06/28 11:00
e1q3z9c7: 我也想過 但還是有粥可以喝不是大家都沒有東西 06/28 11:23
※ 編輯: e1q3z9c7 (36.229.217.24), 06/28/2015 11:23:40
kazeho: 兩敗俱傷? 06/28 19:10
Gold740716: everybody's bussness is nobody's bussness. 06/28 20:40
e1q3z9c7: 兩敗俱傷還是太重,而且有三個人以上不適用 06/29 11:20
e1q3z9c7: 我最後採用「空手而回」雖然不是很貼切但也沒辦法 06/30 06:29
Koduc: [人謀不臧XD 07/01 10:11
pork: 客家諺語:鴨嫲多,懶生卵;心臼多,懶洗碗。 07/06 12:28