作者OSDBNetwork (路人甲)
看板Wrong_spell
標題Re: [問題] 關於'版' 和 '板'
時間Sat Nov 28 21:54:02 2015
※ 引述《Slayer0307 (廣義的批判)》之銘言:
: 標題: [問題] 關於'版' 和 '板'
: 時間: Thu Sep 2 00:11:31 2004
:
: 看板主題
:
: 板主,板友
:
: 黑特版,交易版
:
: 要用哪一個 字 呢?
:
: 通用字?
個人覺得"版",比較好,因為有個叫"版面(英文稱為page)".
而板,通常用在"木板",是一個實體物質.
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 218.175.221.230
: 推 smartthinker:我都用板,看「板」之「板」 219.80.155.143 09/02
: → gingling:電子布告欄 應該是"板"吧~ 218.184.112.111 09/02
: 推 Slayer0307:THANKS! 218.175.216.155 09/02
: 推 XZXie:其實都可通 不過現在版常被當成version 163.21.178.59 09/02
你說的那是"版本(version)",不是"版面(page)"
: → XZXie:只有報紙的頭版二版還有「板」的意思 163.21.178.59 09/02
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.240.222
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Wrong_spell/M.1448718843.A.FF4.html
→ pedi: BBS(Bulletin Board System),這裡是看板(board)不是版面 11/29 15:59
→ pedi: 而且版面一般是指layout,講的是設計出來可複製的東西 11/29 16:01
→ pedi: page只是"頁面""書頁",因此"板"還是比較適當 11/29 16:02
報紙或雜誌的版別。如:「國際版」、「體育版」、「經濟版」。
※ 編輯: OSDBNetwork (122.121.240.222), 11/30/2015 00:07:57
→ farmerlu: 我反對. "板" 才有意像. 不用拘於古意,語言文字會進化. 12/14 01:00
→ farmerlu: 照古意的話,“爽”字也沒有 "痛快" 之意 12/14 01:04
推 yzfr6: 板 02/05 21:29
推 bbbtri: 板 +1 04/23 15:23
推 Gold740716: 版面的版是排版的版;看板的板是佈告欄的板。 05/05 23:37