看板 Wrong_spell 關於我們 聯絡資訊
大家好, 最近辦活動遇到用字的問題 就是標題所寫的 鐳射 & 雷射 差異到底在哪? 還是其實意思都一樣呢? (其實還有laser跟lazer 我也想知道差異在哪) 請大家幫忙解惑了,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.33.18 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Wrong_spell/M.1541644942.A.745.html
pedi: 鐳射&雷射:翻譯用字不同; laser是light amplification by 11/08 15:41
pedi: stimulated emission of radiation的縮寫,lazer是錯字 11/08 15:42
bulegreen: 謝謝回覆,laser跟lazer的部分我今天請教我的英文老師 11/08 18:00
bulegreen: (加拿大人),他說laser是美式英文,lazer是英式的 11/08 18:00
supercilious: 英式美式都是laser! 11/09 23:27
bernardily: Lazer may refer to: A misspelling of laser 11/24 14:24