台灣87%的人都念骷髏(ㄌㄨˇ)頭,正確發音是(ㄎㄨ ㄌㄡˊ ㄊㄡˊ),但某些輸入
法已經將錯就錯,就算打哭魯也會出現骷髏。
https://www.chinatimes.com/realtimenews/20260209001348-260405?chdtv
高雄市立歷史博物館曾介紹,許多人常將「堀(ㄎㄨ)」誤寫成「崛(ㄐㄩㄝˊ)」或「
掘(ㄐㄩㄝˊ)」,但若從台語發音窟江(khut-kang)來看,也能印證「堀江」的正確
讀音,與現行的官方說法一致。
--
台語新詞辭庫https://www.taigitv.org.tw/taigi-words
Pronunciation:tshinn-ling
Corresponding Chinese:鮮奶
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.234.233 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Wrong_spell/M.1773126658.A.FDC.html