看板 X-Japan 關於我們 聯絡資訊
我認識他們的時候他們已經解散了 12歲 我會跟唱每一句我聽不懂的日文歌詞 用電子辭典查每一個沒看過的英文單字 拼拼湊湊出歌詞大意 總是跟我從音樂感受到的不謀而和 且更加深刻 在那個還要走進唱片行找音樂的年代 那張連中文歌詞都沒有的盜版CD 被我像著魔一樣每天重複播放著 房間貼滿海報和十字架 不過是張盜版專輯還要直立的擺放 中二到不行 身為一個不負責任的歌迷 跟著導演一邊用破碎的片段組成這個樂團 小時候以為在台上砸鼓摔吉他昏倒或嘶吼 那就是搖滾必備的表演模式 現在才知道原來那是拿生命作賭注 他們用了全身每一個細胞感受全場的感受 跨越時空,跨越生死 讓搖滾不只是一種態度而是藝術 而藝術是生命經驗的累積 這個詞彙就在每個人的文本中不斷被重新定義 散場的時候大家都是紅著眼眶起身 然後彷彿老友一般談論著怎麼少了一段啊 跟我昨天看的不一樣 你說藝術怎麼能不重要啊 它支持了好多人的喜怒哀樂甚至生老病死 不需言語就能感受理解與被理解 經過30年還是能夠重新被擁抱 過去的傷痛和遺憾成了更強壯的力量 承載著新的開端和更沈重的情感 脫胎換骨 #WeAreX -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.56.83 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/X-Japan/M.1493134908.A.372.html
sanajp: 我也是12歲認識他們的,剛好隔年有幸參與到板橋那場LIVE 04/26 04:32
yxl: 推 04/26 09:50
dayfix: 一樓也太年輕了吧! 04/26 14:41
SmallWu36: 1樓現在也快要是大學畢業的年紀啦XD X是用生命去愛XD 04/26 14:51
sanajp: 對啊,不知不覺10年了>< 04/26 21:38
flower666: 推 最後一段寫的好好XD 05/10 00:13