檔案過大!部分文章無法顯示
├───────────────────────────┼───────┤
│West of Dead │繁簡/繁簡語系│
│〔死亡西部〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│What Remains of Edith Finch │簡中/繁簡語系│
│〔伊迪芬奇的回憶豪宅〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│When the Past was Around │繁簡/設定切換│
│〔當回憶湧現〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Where Are My Friends? │簡中/簡中語系│
│〔Where Are My Friends?〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Where the Water Tastes Like Wine:Xbox Edition │簡中/簡中語系│
│〔水蜜如酒之地〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Whipseey and the Lost Atlas │簡中/設定切換│
│〔威普西和失落的地圖集〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Whispering Willows │簡中/設定切換│
│〔靈界女孩〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Windbound │繁簡/ │
│〔風暴擱淺〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Wizard of Legend │簡中/設定切換│
│〔傳奇巫師〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Wolfenstein II:The New Colossus │繁中/繁中語系│
│〔德軍總部 2:新巨像〕 │地區:台港新 │
├───────────────────────────┼───────┤
│Wolfenstein:Youngblood │繁簡/繁簡語系│
│〔德軍總部:血氣方剛〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Woodle Tree 2 │簡中/設定切換│
│〔萌樹伍德 2〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│World of Final Fantasy Maxima │繁中/ │
│〔Final Fantasy 世界Maxima〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│World to the West │簡中/設定切換│
│〔西方世界〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│World War Z │繁簡/設定切換│
│〔末日之戰〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│WRC 7 FIA World Rally Championship │繁簡/繁簡語系│
│〔世界越野冠軍賽 7〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│WRC 8 FIA World Rally Championship │繁簡/繁簡語系│
│〔世界越野冠軍賽 8〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│WRC 9 FIA World Rally Championship │繁簡/ │
│〔世界越野冠軍賽 9〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Wreckfest │簡中/簡中語系│
│〔撞車嘉年華〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│WWE 2K Battlegrounds │繁簡/繁簡語系│
│〔美國職業摔角聯盟 2K 殺戮戰場〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Xbox Fitness │簡中/簡中語系│
│〔Xbox 健身〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│XCOM 2 │繁簡/繁簡語系│
│〔XCOM 2〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Xenon Racer │繁簡/設定切換│
│〔氙氣狂飆〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│X-Morph:Defense │繁簡/繁簡語系│
│〔變形 X 戰機:防禦戰〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Xuan Yuan Sword:The Gate of Firmament │繁中/設定切換│
│〔軒轅劍外傳:穹之扉〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Yaga │繁簡/ │
│〔Yaga〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Yakuza 0 │繁中/繁中語系│
│〔人中之龍 0 誓約的場所〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Yakuza 3 Remastered │繁中/繁中語系│
│〔人中之龍 3 重製版〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Yakuza 4 Remastered │繁中/繁中語系│
│〔人中之龍 4 重製版〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Yakuza 5 Remastered │繁中/繁中語系│
│〔人中之龍 5 重製版〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Yakuza 6:The Song of Life │繁中/繁中語系│
│〔人中之龍 6:生命詩篇〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Yakuza Kiwami │繁中/繁中語系│
│〔人中之龍 極〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Yakuza Kiwami 2 │繁中/繁中語系│
│〔人中之龍 極 2〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Yakuza Like A Dragon │繁簡/ │
│〔人中之龍 7〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Yes Your Grace │簡中/設定切換│
│〔遵命陛下〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Yet Another Zombie Defense HD │簡中/設定切換│
│〔又一個殭屍塔防HD〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Yoku's Island Express │簡中/設定切換│
│〔Yoku的小島之旅〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Yonder:The Cloud Catcher Chronicles │簡中/ │
│〔在遠方:追云者編年史〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Yooka-Laylee and the Impossible Lair │簡中/設定切換│
│〔尤卡萊莉與無望巢穴〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Your Toy │繁簡/繁簡語系│
│〔你的玩具〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Youtubers Life OMG Edition │中文/ │
│〔YouTuber主播的生活 OMG 版〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Zero Strain │繁中/設定切換│
│〔零式應變〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Zombie Army 4:Dead War │繁簡/繁簡語系│
│〔彊屍部隊:死亡戰爭 4〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Zombie Army Trilogy │簡中/簡中語系│
│〔殭屍部隊三部曲〕 │ │
└───────────────────────────┴───────┘
┌───────────────────────────┬───────┐
│ 向 下 相 容 遊 戲 名 稱 │ 中 文 │
├───────────────────────────┼───────┤
│A Kingdom For Keflings │繁中/繁中語系│
│〔小米人的王國〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│A World of Keflings │繁中/繁中語系│
│〔小米人的世界〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Alan Wake │繁中/繁中語系│
│〔心靈殺手〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Assassin's Creed III │繁中/繁中語系│
│〔刺客教條 3〕 │地區:日本 │
├───────────────────────────┼───────┤
│Banjo-Kazooie:Nuts & Bolts │繁中/繁中語系│
│〔阿邦阿卡大冒險:改造大作戰〕 │地區:台日新 │
├───────────────────────────┼───────┤
│Banjo-Kazooie:Nuts & Bolts (Rare Replay) │繁中/繁中語系│
│〔阿邦阿卡大冒險:改造大作戰 (Rare Replay)〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Battleblock Theater │繁中/繁中語系│
│〔戰鬥方塊劇場〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Battlefield 3 │繁中/繁中語系│
│〔戰地風雲 3〕 │地區:台日新 │
├───────────────────────────┼───────┤
│Bejeweled 2 │繁中/繁中語系│
│〔寶石方塊 2〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Blue Dragon │繁中/繁中語系│
│〔藍龍〕 │地區:台新 │
├───────────────────────────┼───────┤
│Braid │繁中/繁中語系│
│〔時空幻境〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Burnout Revenge │繁中/繁中語系│
│〔橫衝直撞:復仇之道〕 │地區:台新 │
├───────────────────────────┼───────┤
│Comic Jumper │繁中/繁中語系│
│〔漫畫穿越者〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Contra │繁中/繁中語系│
│〔魂斗羅〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Crackdown │繁中/繁中語系│
│〔除暴戰警〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Crackdown 2 │繁中/繁中語系│
│〔除暴戰警 2〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Crysis 3 │繁中/繁中語系│
│〔末日之戰 3〕 │地區:台新 │
├───────────────────────────┼───────┤
│Fable Anniversary │繁中/繁中語系│
│〔神鬼寓言:紀念版〕 │地區:台日新 │
├───────────────────────────┼───────┤
│Fable II │繁中/繁中語系│
│〔神鬼寓言 2〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Fable III │繁中/繁中語系│
│〔神鬼寓言 3〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Feeding Frenzy │繁中/繁中語系│
│〔大魚吃小魚〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Feeding Frenzy 2:Shipwreck Showdown │繁中/繁中語系│
│〔大魚吃小魚 2 海難大決戰〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Final Fantasy XIII-2 │繁中/繁中語系│
│〔Final Fantasy XIII-2〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Forza Horizon │繁中/繁中語系│
│〔極限競速:地平線〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Frogger │繁中/繁中語系│
│〔青蛙過街〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Gears of War │繁中/繁中語系│
│〔戰爭機器〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Gears of War 2 │繁中/繁中語系│
│〔戰爭機器 2〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Gears of War 3 │繁中/繁中語系│
│〔戰爭機器 3〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Gears of War:Judgment │繁中/繁中語系│
│〔戰爭機器:審判〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Halo 3 │繁中/繁中語系│
│〔最後一戰 3〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Halo 3:ODST Campaign Edition │繁中/繁中語系│
│〔最後一戰 3:ODST 戰役版〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Halo 4 │繁中/繁中語系│
│〔最後一戰 4〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Halo Wars │繁中/繁中語系│
│〔最後一戰:星環戰役〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Halo:Combat Evolved Anniversary │繁中/繁中語系│
│〔最後一戰:復刻版〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Halo:Reach │繁中/繁中語系│
│〔最後一戰:瑞曲之戰〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Halo:Spartan Assault │繁中/繁中語系│
│〔最後一戰:超級特攻隊〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Hexic 2 │繁中/繁中語系│
│〔旋轉泡泡球 2〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Hexic HD │繁中/繁中語系│
│〔旋轉泡泡球 HD〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Hydro Thunder │繁中/繁中語系│
│〔雷霆快艇〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Ilomilo │繁中/繁中語系│
│〔ilomilo〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Jetpac Refuelled │繁中/繁中語系│
│〔推進之力〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Jetpac Refuelled (Rare Replay) │繁中/繁中語系│
│〔推進之力 (Rare Replay)〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Kameo:Elements of Power │繁中/繁中語系│
│〔凱蜜歐傳說:力量元素〕 │地區:台日新 │
├───────────────────────────┼───────┤
│Kameo:Elements of Power (Rare Replay) │繁中/繁中語系│
│〔凱蜜歐傳說:力量元素 (Rare Replay)〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Lightning Returns:Final Fantasy XIII │繁中/繁中語系│
│〔雷光歸來 Final Fantasy XIII〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Lost Odyssey │繁中/繁中語系│
│〔失落的奧德賽〕 │地區:台灣 │
├───────────────────────────┼───────┤
│Metal Slug 3 │繁中/繁中語系│
│〔越南大戰 3〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Metal Slug Xx │繁中/繁中語系│
│〔越南大戰 XX〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Monday Night Combat │繁中/繁中語系│
│〔週一格鬥之夜〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Ms. Splosion Man │繁中/繁中語系│
│〔爆炸辣妹〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Neogeo Battle Coliseum │繁中/繁中語系│
│〔NeoGeo 格鬥競技場〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Ninja Gaiden 3:Razor's Edge │繁中/繁中語系│
│〔忍者外傳 3:利刃邊緣〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Ninja Gaiden II │繁中/繁中語系│
│〔忍者外傳 2〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Pac-Man:Championship Edition DX+ │繁中/繁中語系│
│〔小精靈冠軍版 DX+〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Peggle │繁中/繁中語系│
│〔幻幻球〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Perfect Dark Zero │繁中/繁中語系│
│〔完美女煞星 Zero〕 │地區:台日新 │
├───────────────────────────┼───────┤
│R-Type Dimensions │繁中/繁中語系│
│〔R-TYPE 重製版〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Samurai Shodown Ii │繁中/繁中語系│
│〔侍魂 II〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Shadow Complex │繁中/繁中語系│
│〔闇影帝國〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Splosion Man │繁中/繁中語系│
│〔爆炸人〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Super Meat Boy │繁中/繁中語系│
│〔超級肉肉哥〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│The King of Fighters XIII │繁中/繁中語系│
│〔格鬥天王 XIII〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│The King of Fighters'98 Ultimate Match │繁中/繁中語系│
│〔格鬥天王'98 終極對決〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│The Maw │繁中/繁中語系│
│〔The Maw〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│The Witcher 2:Assassins of Kings Enhanced Edition │繁中/繁中語系│
│〔巫師 2:王國刺客加強版〕 │地區:台新 │
├───────────────────────────┼───────┤
│Tom Clancy's Splinter Cell Blacklist │繁中/繁中語系│
│〔縱橫諜海:黑名單〕 │地區:日本 │
├───────────────────────────┼───────┤
│Too Human │繁簡/設定切換│
│〔無間戰神〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Viva Pinata │繁中/繁中語系│
│〔寶貝萬歲〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Viva Pinata (Rare Replay) │繁中/繁中語系│
│〔寶貝萬歲 (Rare Replay)〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Viva Pinata:Trouble In Paradise │繁中/繁中語系│
│〔寶貝萬歲:樂園危機〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Viva Pinata:Trouble In Paradise (Rare Replay) │繁中/繁中語系│
│〔寶貝萬歲:樂園危機 (Rare Replay)〕 │ │
├───────────────────────────┼───────┤
│Zuma │繁中/繁中語系│
│〔祖瑪〕 │ │
└───────────────────────────┴───────┘
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.87.7
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/XBOX/M.1492775311.A.AC8.html
推 cmj: 用心推!辛苦了 04/21 19:54
推 firefox13: DOOM 有中文 04/21 20:10
推 ricklong: 推大大超用心整理! 04/21 20:13
推 hoos891405: 猛 04/21 20:14
→ hoos891405: Cod bo3 跟codiw 都是繁中 04/21 20:15
推 a62511: 感謝整理 04/21 20:18
推 TaipeiKindom: 猛 以後想買遊戲的人 想知道語系一查就有了 04/21 20:21
推 n0029480300: 太感謝了! 原來Earthlock有簡中可以調XD 04/21 20:24
→ commandoEX: 星環戰役 決定版應該也可以列上去? 04/21 20:24
感謝各位大大修正,已修改~
※ 編輯: reei (111.255.87.7), 04/21/2017 20:47:58
推 NightsWatch: Peggle 1代也是繁中 04/21 20:44
推 mayday098765: 感恩 04/21 20:54
推 stud0361411: 推整理! 04/21 21:01
推 hoos891405: FIFA是繁中(多國語系) 04/21 21:03
推 godrong95: 推 04/21 21:07
推 TETUO: 推完整中文列表,超猛的! 04/21 21:07
推 OOyourXX: 感謝整理,辛苦了 04/21 21:21
推 felaray: 猛猛 辛苦了! 04/21 21:24
推 sean0702: 感謝整理,超棒。 04/21 21:26
推 ccc0522: 推 整理 04/21 21:56
推 freaky2586: 推 04/21 21:58
推 audiisloser: 微軟用心一點 玩家就不用這麼辛苦整理了 爛微軟 看看 04/21 22:20
→ audiisloser: 人家PS4的市集 04/21 22:20
推 a321andy6314: 簡中去哪裡有? 04/21 22:40
推 ironegg: 推整理,強大的資料 04/21 22:46
※ 編輯: reei (111.255.87.7), 04/21/2017 23:02:35
推 skywalker219: 推熱心 04/21 23:28
推 iceranger: 推!! 04/21 23:53
推 peacemaker1: 感謝整理 04/22 01:06
推 ULSHAN: 感謝分享~ 04/22 01:14
推 yamane: 感恩讚嘆 超棒 04/22 01:23
→ ashiou1031: 感恩您!謝謝您! 04/22 02:24
推 cses87254: 太強大了 推 04/22 07:00
推 ARX888: 只能推了 04/22 08:22
推 TaipeiKindom: 簡中有些要切到新加坡並且語系調簡中 (不用重新下載 04/22 09:28
推 HateRoach: 推推,買到以為是繁中結果打開來不是都很難過 04/22 09:35
→ PTJobKing: 這篇太棒啦 04/22 12:42
※ 編輯: reei (111.255.74.212), 04/22/2017 13:31:22
推 a321andy6314: 金盾大大謝謝 04/22 14:04
推 etax4869: 感謝整理 04/22 18:27
推 blowchina: 推用心 04/22 20:06
推 zz007798: 沒想到earthlock有簡中,之前有領到,但本以為英文就捨 04/22 21:01
→ zz007798: 棄了 04/22 21:01
推 chogosu: 推 04/22 21:56
推 yukai1216: 推用心整理 04/22 22:30
→ zz007798: 另外發現一件事,如果為了某些簡中遊戲轉語言,原本的一 04/22 23:07
→ zz007798: 些繁中遊戲還是繁中,因為基本上有出繁中的遊戲沒有簡 04/22 23:07
→ zz007798: 中版,所以不在乎系統語言的話,可以維持簡中不用切來 04/22 23:07
→ zz007798: 切去,不過這資訊應該沒什麼用呵呵 04/22 23:07
推 n0029480300: XCOM2是不是也有中文啊? 04/23 04:18
→ TETUO: XCOM2有中文沒錯 04/23 04:33
感謝情報,以新增
推 iceranger: 看簡中很痛苦,沒有繁中我寧可切回英文或日文慢慢看 04/23 08:55
※ 編輯: reei (111.255.74.212), 04/23/2017 14:18:01
※ 編輯: reei (111.255.74.212), 04/23/2017 14:39:12
推 cougarzee: 感謝整理大讚資訊,想請教是否簡中是一定要切區域,切 04/23 14:32
→ cougarzee: 而如果要切區域是不是一定是切換至新加坡區然後改語系 04/23 14:32
→ cougarzee: 是否可以建議增加一個欄位來著名切換區域的說明,感謝 04/23 14:33
大部分簡中遊戲都要切換語系,新加坡我記得應該只有權力的遊戲:冰之鋼吧
切換說明想法在製作表格時有想過,但當初在檢視簡/繁中時沒有特別紀錄是否需切換
所以沒有列入表格內,現在如果要新增就要每個遊戲都再檢視一次;工程浩大
以後有空閒再慢慢重新記錄
※ 編輯: reei (111.255.74.212), 04/23/2017 14:59:37
推 a83a83cjcj: 推整理~ 04/23 17:16
推 hanting: 推,謝謝了 04/23 20:14
→ cougarzee: 正好這次特價買了權力遊戲,和360版一樣,只要語系改 04/24 02:47
→ cougarzee: 簡中就可以了,不用改地區,以上提供參考 04/24 02:47
※ 編輯: reei (111.255.74.212), 04/24/2017 14:34:10
→ XboxScorpio: 推 04/24 14:23
※ 編輯: reei (111.255.74.212), 04/24/2017 14:39:05
推 arcadyii: Rayman legend沒有簡中嗎 我看網路圖片有簡中 04/24 16:06
→ arcadyii: 可是自己切換簡中 地區找不到中國 下載還是英文的 04/24 16:07
跟動物園大亨一樣中國限定簡中,國際XboxOne地區沒有中國選項
※ 編輯: reei (111.255.74.212), 04/24/2017 16:16:52
※ 編輯: reei (111.255.74.212), 04/24/2017 18:37:44
推 pigv: 光之子、雷曼傳奇、動物園大亨,所謂大陸版獨占中文 04/25 09:41
→ pigv: 一般來說,Windows10的XBOX App裡遊戲說明為中文的有可能 04/25 09:42
→ pigv: 有中文。僅是有可能,不是100% 04/25 09:42
→ cougarzee: 大讚加入中文設定方式,是說雙子傳奇都玩到破解了才知 04/25 13:13
→ cougarzee: 道原來有簡中 04/25 13:13
※ 編輯: reei (111.255.73.171), 04/25/2017 14:38:42
※ 編輯: reei (111.255.73.171), 04/25/2017 16:33:11
推 n0029480300: 最新上架的Syberia3 是不是有中文啊? 04/25 23:23
→ reei: 網路資料有寫繁體中文 04/26 00:48
→ cougarzee: 經確認健身趣SHAPEUP預設繁中無誤,以上提供參考 04/26 02:08
推 faang: 想知道Syberia3有無中文+1 04/26 10:18
推 n0029480300: 另外近期上架的星際異攻隊telltale series 有中文~ 04/26 10:36
巴哈宣傳:《西伯利亞3》繁體中文版,所以應該是有的~
※ 編輯: reei (111.255.73.171), 04/26/2017 12:02:21
※ 編輯: reei (111.255.73.171), 04/26/2017 20:27:44
※ 編輯: reei (111.255.90.170), 04/30/2017 13:59:01
推 ttps920917: 推 05/02 19:21
推 firefox13: FlatOut 4 : Total Insanity數位板更新後有繁體中文 05/02 19:35
感謝提供,以新增
※ 編輯: reei (111.255.93.23), 05/03/2017 14:11:57
※ 編輯: reei (111.255.93.23), 05/03/2017 15:17:47
※ 編輯: reei (111.255.64.29), 05/09/2017 15:37:49
推 e123563256: 請問2Dark數位有中文嗎?實體歐版有中文的樣子 05/30 00:46
沒中文
※ 編輯: reei (111.255.91.157), 05/30/2017 14:30:28
※ 編輯: reei (111.255.91.157), 05/30/2017 14:30:51
※ 編輯: reei (111.255.70.114), 05/31/2017 15:25:27
※ 編輯: reei (111.255.70.114), 06/03/2017 15:16:39
※ 編輯: reei (111.255.70.114), 06/03/2017 15:22:31
推 hwa900725: 感謝整理 06/03 16:06
※ 編輯: reei (111.255.76.2), 06/14/2017 16:48:57
※ 編輯: reei (111.255.87.140), 06/21/2017 15:59:46
※ 編輯: reei (111.255.65.10), 06/24/2017 17:23:31
推 n0029480300: 聽說隔壁跟pc版的outlast2更新後有簡中 不知道xbox 06/29 22:20
→ n0029480300: 版有無更新成有簡中? 06/29 22:20
目前還沒更新簡中,繼續等
※ 編輯: reei (111.255.90.203), 06/30/2017 01:33:37
推 richard1986: Late Shift可設定切換簡中 07/04 23:30
已更新
※ 編輯: reei (111.255.104.130), 07/05/2017 00:44:53
※ 編輯: reei (111.255.104.130), 07/05/2017 21:52:31
※ 編輯: reei (111.255.82.157), 07/07/2017 15:26:37
※ 編輯: reei (111.255.118.15), 07/11/2017 14:27:35
※ 編輯: reei (111.255.74.29), 07/12/2017 14:40:01
※ 編輯: reei (111.255.74.29), 07/12/2017 21:16:36
※ 編輯: reei (111.255.104.64), 07/17/2017 21:48:24
※ 編輯: reei (111.255.69.98), 07/23/2017 15:47:00
※ 編輯: reei (111.255.79.25), 07/26/2017 13:51:39
※ 編輯: reei (111.255.82.55), 07/31/2017 20:28:00
※ 編輯: reei (111.255.76.22), 08/02/2017 01:02:27
※ 編輯: reei (111.255.85.169), 08/14/2017 14:54:14
推 a30806224: 寶貝派對是樂園危機吧?歡樂派對好像還沒相容耶.... 08/15 09:02
是樂園危機沒錯,中譯打錯
※ 編輯: reei (111.255.114.146), 08/16/2017 16:28:57
※ 編輯: reei (111.255.75.30), 08/25/2017 22:40:32
推 Yixienagi: KF2繁中. 08/30 09:20
→ Yixienagi: X-Morph:Defense繁中 08/30 09:20
感謝提供,已更新
※ 編輯: reei (118.171.141.83), 08/30/2017 18:58:19
推 Yixienagi: 奇妙人生:風暴之前,簡體,遊戲內切換 08/31 10:13
※ 編輯: reei (36.239.212.245), 08/31/2017 14:30:07
推 Yixienagi: Redout,簡中,系統切換 09/01 09:24
感謝Y大,已更新
※ 編輯: reei (118.171.138.44), 09/01/2017 15:28:44
※ 編輯: reei (36.239.254.76), 01/16/2018 15:09:08
※ 編輯: reei (118.171.128.107), 01/23/2018 14:32:38
※ 編輯: reei (118.171.128.107), 01/24/2018 21:43:18
※ 編輯: reei (118.171.133.48), 02/14/2018 21:25:42
推 leehochun: 古墓奇兵:決定版是設定切換~ 02/27 09:13
※ 編輯: reei (36.239.216.61), 02/27/2018 15:43:23
推 pigv: SAO確定有繁體中文,遊戲內不能改 02/28 15:34
※ 編輯: reei (118.171.141.125), 03/03/2018 20:52:07
※ 編輯: reei (118.171.141.125), 03/03/2018 21:42:14
推 pigv: SAO也有簡體,同樣必須切換系統語言。另外可以看出簡體版 03/04 07:47
→ pigv: 僅是繁體版的簡單簡體化,和大陸實際用語依然不同 03/04 07:48
※ 編輯: reei (36.239.220.49), 03/25/2018 21:51:29
※ 編輯: reei (218.164.31.4), 04/04/2018 13:54:14
※ 編輯: reei (36.239.243.15), 04/06/2018 15:44:22
※ 編輯: reei (36.239.212.32), 04/19/2018 15:02:06
※ 編輯: reei (36.239.212.32), 04/19/2018 15:03:08
※ 編輯: reei (36.239.204.180), 05/11/2018 18:12:23
※ 編輯: reei (36.239.204.125), 05/27/2018 22:43:19
※ 編輯: reei (36.239.238.243), 06/25/2018 19:53:16
※ 編輯: reei (36.239.238.243), 06/25/2018 19:58:16
推 AEIOUYOU: moonlighter 夜勤人 有簡中 06/28 21:20
※ 編輯: reei (118.171.130.86), 07/01/2018 21:08:18
推 tonyshau001: 回報,Red Faction:Guerrilla re-mars-tered有簡體 07/04 22:31
→ tonyshau001: 中文,在選項中選擇 07/04 22:32
※ 編輯: reei (36.237.254.154), 07/05/2018 13:40:37
推 n0029480300: SONIC MANIA更新有繁體中文的選項了 07/17 22:05
推 n0029480300: 應該說遊戲設定中有多國語言可選 07/17 22:07
※ 編輯: reei (36.239.205.8), 07/18/2018 20:10:47
推 tonyshau001: No man’s sky內建繁中 08/07 07:05
推 nwocge: Bud Spencer & Terence Hill - Slaps And Beans(幽默的 08/08 15:51
→ nwocge: 豆子) 選項中文 08/08 15:52
※ 編輯: reei (36.239.239.209), 08/09/2018 13:06:29
※ 編輯: reei (118.171.133.102), 08/30/2018 14:19:07
推 jeff87218: warface簡體中文 系統切換 10/09 13:15
※ 編輯: reei (36.239.226.31), 10/11/2018 00:08:28
推 aq123426: darksiders warmastered edition 簡中 設定切換 11/14 19:55
推 pigv: Tom Clancy's Splinter Cell Blacklist日服中文 11/26 15:48
推 psyliwu: ELEX 更新中文地區 簡體中文 01/17 23:12
推 PTJobKing: Metro Exodus 跟系統語系同步 02/16 00:27
→ PTJobKing: WarGroove 簡繁都有 切換未知 02/16 00:28
推 PTJobKing: Metro 也能遊戲中切換 蠻人性的設計 02/16 00:43
→ SetaNoriyasu: 剛上架的RemiLore有繁體中文 02/27 00:37
※ 編輯: reei (36.239.217.236), 03/02/2019 20:25:18
推 TaipeiKindom: Doodle God:Crime City 簡中/遊戲預設 03/13 02:57
推 f16leon: beholder有中文 03/18 11:43
推 TaipeiKindom: Sekiro隻狼 繁中/遊戲預設 地區:台港 03/22 14:16
推 aq123426: bioshock the collection 生化奇兵合集 簡中 語系切換 04/25 23:36
→ SetaNoriyasu: GIGA WRECKER Alt. 有繁體中文,隨主機語系 05/06 09:30
推 TaipeiKindom: World War Z 繁中/遊戲預設 05/14 10:19
→ TaipeiKindom: Devious Dungeon 2 繁中/遊戲預設 05/16 01:22
推 Ainkakeru: Monster Boy 簡中/自由切換 05/17 21:50
推 Ainkakeru: Brawlout 簡中/設定切換 05/19 18:37
→ PTJobKing: Dead by Daylight 黎明死線 系統 繁中 07/24 02:09
推 cmj: Cuphead 簡中/設定切換 08/04 19:19
推 PTJobKing: Generation Zero 零世代 系統 簡中 08/26 16:19
推 s8910035: Stranger 08/28 00:15
→ s8910035: 抱歉要搜尋按到推文 08/28 00:16
推 psyliwu: Blair Witch 厄夜叢林 簡中/設定切換 08/31 05:28
→ SetaNoriyasu: Nippon Marathon 繁中/遊戲預設 12/15 22:31
推 Ainkakeru: Untitled Goose Game 簡中/設定切換 12/17 11:42
推 PTJobKing: 8-Bit Hordes 簡中 設定切換 01/07 17:18
推 faang: Darksider 3/Darksider III → 簡中、語系切換 01/28 19:29
→ faang: 啊啊啊 是Darksiders 3/Darksiders III 才對 01/28 19:30
推 Ainkakeru: Trine2/切換/簡中 Trine3/切換/簡中 Trine4/切換/正中 04/07 14:11
推 PTJobKing: Warhammer40000: Inquisitor-Martyr 簡中 設定切換 06/11 12:38
→ PTJobKing: State of Decay2 系統 簡中 06/11 12:39
→ PTJobKing: Ancestors Legacy 簡中 設定切換 06/11 12:41
→ PTJobKing: Deep Rock Galactic 繁中 設定切換 06/11 12:42
推 Ainkakeru: Coffee Talk/正中/切換 06/17 05:31
推 PTJobKing: Citadel: Forged with Fire 繁中 設定切換 06/25 12:53
※ 編輯: reei (114.27.30.35 臺灣), 10/10/2020 01:39:06
※ 編輯: reei (122.121.108.29 臺灣), 11/11/2020 20:23:13
※ 編輯: reei (122.121.114.50 臺灣), 11/18/2020 15:20:07
※ 編輯: reei (114.39.227.4 臺灣), 12/17/2020 01:04:46
※ 編輯: reei (36.236.5.75 臺灣), 01/03/2021 17:06:19
※ 編輯: reei (36.236.5.75 臺灣), 01/03/2021 23:19:35
※ 編輯: reei (114.27.21.97 臺灣), 01/04/2021 20:55:49
※ 編輯: reei (114.27.16.232 臺灣), 01/10/2021 01:41:45
※ 編輯: reei (114.27.16.232 臺灣), 01/10/2021 13:55:07
※ 編輯: reei (36.236.6.218 臺灣), 01/18/2021 20:10:56
※ 編輯: reei (114.27.24.56 臺灣), 01/23/2021 13:22:03
※ 編輯: reei (114.27.3.216 臺灣), 01/30/2021 15:32:27
※ 編輯: reei (114.27.3.216 臺灣), 01/31/2021 14:11:35
※ 編輯: reei (114.27.2.41 臺灣), 02/14/2021 19:20:58
※ 編輯: reei (36.236.4.238 臺灣), 02/17/2021 14:20:42
※ 編輯: reei (122.121.109.220 臺灣), 04/14/2021 14:15:27
※ 編輯: reei (122.121.109.220 臺灣), 04/17/2021 15:46:13
※ 編輯: reei (114.27.44.110 臺灣), 07/28/2021 10:58:40
推 bakedgrass: 感謝您的持續更新 08/09 09:02
推 ianferrari: 感謝 太受用了 09/09 00:34