推 mosfu: 就是詭異的地方在問清楚遊戲語言的困難處到底在哪...... 04/17 20:03
→ hidexjapan: 用電傷角度看,微軟只要加一條上架必須標明語言 04/17 20:05
→ hidexjapan: app store和google play能做的ms不能做? 04/17 20:05
要知道母公司技術的瓶頸在哪
微軟本來就不是靠這個吃飯
→ mosfu: 微軟絕對不可能能不知道,那到底是為什麼不願意做出這個功 04/17 20:06
→ mosfu: 能呢... 04/17 20:06
也許是data撈資料很難吧
我不太懂資料庫這塊ww
在之前有想過 不同語系的介面下
這些資料轉換上可能是障礙
例如土耳其 藍龍有中文版
使用者用德國介面去抓資料
是不是因為被架構限制住 這是我的猜想
→ gamegun: 我想絕大部分是台灣xbox市場太小導致微軟認為這市場可有 04/17 20:21
→ gamegun: 可無 04/17 20:21
→ hidexjapan: 這最好是台灣市場問題,ns都有了,而且微軟網頁很明顯 04/17 20:47
→ hidexjapan: 多語言架構,這就是微軟沒強制廠商上架一定要標導致的 04/17 20:47
我沒指台灣市場 可惜的是台灣在國際上稱不上有市
已開發角度來看 市場歸市場 開發要有便宜的成本
而台灣已經脫離這兩個區塊很久了
很多人都不知道蘋果主要製造是在哪
而組裝又在哪
知道後保證你訝異
而組裝又分為賣給哪個區塊的國家
礙於法規 每個國家要求的標識都不同
不可能在台灣全組裝 賣給歐、美
除了稅制 出產國也影響到能不能通關
推平台有語言服務的 是該電商有這方面的人才
並不是他們真的有投入這塊 在地化是更深的投資
所以我先前有推文過
不要替這些電商或是發行商假裝自己高潮
商品的市場區分很細 中文化也不會為了台灣而已
除了中國香港等 用華語的市場還有大馬跟新加坡
而南亞部分開發中國家 也有很多學校設華語學院
如果台灣玩家老是用百萬人的市場去看上千萬人的市場
或是硬要去解讀哪些高層有看重語言消費群
真的是假裝高潮 那是種悲哀 不會有前景
換句話說 大數據是一種術語
語言化也可以是種術語
你是要相信電商下的電銷廣告 還是相信現實市場機制
玩家自己去思考比較好
如果商品只能推到俄羅斯生意
你會找會俄羅斯或市斯拉夫等語言的人
然而會找相關資源幫你做在地化 則是更深的投資
這是理所當然的事情
這就是我說 微軟沒做好的部份
它有語言化 但是沒有對娛樂這塊在地化
也許他有做 但是在這數位時代
跟不上玩家的需求
既然數位了 那資訊就該清楚
推 bob2003t: 沒市場所以就擺爛了 04/17 20:53
推 blowchina: 台灣電商真的強嗎?? 04/17 21:15
強 你去看日系電商 做的很差的一堆
就像在賣blog服務這玩意 後台能動用的設定少
使用者覺得想美化都很困難 怎會好用
部分來台取經 成功後賣的很好
※ 編輯: PTJobKing (114.25.239.196), 04/17/2018 21:48:15
推 pussin: 中國電商來台取經?你是真不了解中國電商! 04/17 22:31
→ PTJobKing: 這有很多故事可說 中國取的是人 這樣比較好理解 04/17 22:36
→ PTJobKing: 剩下來的都是他們不要的(苦笑 04/17 22:36
→ hwakeye: 以技術上來說擴充資料庫欄位或表格來儲存遊戲對應語系 04/18 04:14
→ hwakeye: 這種事情根本一點都不困難,困難的只有初始資料如何取得 04/18 04:14
→ hwakeye: 比較簡單的作法就是要求廠商自行提供,收集完就批次匯入 04/18 04:16
推 kk1003: 台灣電商強?建議找一下法人單位的研究報告看一下。 04/18 18:41
→ PTJobKing: 強不強都逐漸成過去式 我有提過資金到位的因素 人再有 04/18 20:39
→ PTJobKing: 才能 沒有資金也不會有舞台 04/18 20:41