看板 XBOX 關於我們 聯絡資訊
算是初玩五分鐘心得 但是很重要 就是有進入遊戲 會發現中文化不完整 只有對話沒有中文... 經測試 1死掉重玩 2先把語言(在遊戲中)換成日文 再換回繁體中文 中文化就正常了@@ 真是奇妙的設計 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.218.12 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/XBOX/M.1560789593.A.C96.html
hipposman: bug沒抓完 抓到了 06/18 00:42
hoos891405: 但是他對話太長好像後面的句子會看不完整.. 06/18 00:43
hoos891405: 所幸大部分句子都不長 06/18 00:43
hoos891405: 目前心得就是美腿+月下夜想曲風格 06/18 01:00
hades360: 看來bug 應該不會少 06/18 01:04
osanaosana: 推 06/18 01:15
hidexjapan: 贊助選亞/日版的路過...不知道會不會受日版牽連... 06/18 01:22
hoos891405: 有點微掉幀 目前沒遇到其他問題 06/18 01:27
hidexjapan: 這片有x1x強化嗎?只知道有pro強化 06/18 01:45
deray: 慘 06/18 09:58
hoos891405: PS4也是這樣 笑死 06/18 11:08
cmj: 看XBOX商店說明是有強化,不過玩起來感覺還好 06/18 12:35
cmj: 其實句子看不完整很困擾啊XD 會讓人猶豫究竟要不要看英文= = 06/18 12:35
cmj: 但不得不說這款讚,玩下去會不知道時間@@ 06/18 12:37
hoos891405: 除了這幾個bug目前覺得很好玩欸 強化至少比NS穩定多 06/18 16:23
hoos891405: 了 06/18 16:23
helba: Ns不是還未出 06/18 16:46
hoos891405: 對岸網站說的XD 06/18 17:58
talan: 看一下實況 翻譯的機翻感很重 06/18 22:40
hoos891405: 更新後中文字已經會分行 但每次玩都還是要先跳回標題 06/18 23:21
hoos891405: 再讀取一次才有中文 06/18 23:21
hoos891405: 結果還是有一些會分行失敗..反正遊戲本身還是好玩 06/18 23:23
hoos891405: 中文翻譯真的不太好XD 06/18 23:46
hades360: 剛玩了一下,女主角名字那個安翻成暗是什麼鬼翻譯... 06/19 04:43
HCracker: 那是聖經翻譯 06/19 08:53
hoos891405: 那不是問題,重點是有些句子很明顯翻錯XD 06/19 09:56
hades360: 那個聖經翻譯是以前,現在改了 06/19 12:12
tonyshau001: 「我希望你已經準備好放鬆那些錢包了」...啥鬼? 06/19 12:37
talan: 查了一下Xbox版價格 是台灣最低的XD 06/19 18:51
talan: 比目前上市打9折的Steam版還便宜2元 06/19 18:52
hoos891405: 港區199而已(小聲說) 06/19 21:22
iceranger: !? 06/19 21:48