看板 YuanChuang 關於我們 聯絡資訊
不知道大家有沒有看過一張網路惡搞圖,圖片左側是胡適的照片,配字: "不要因為一句話後面附了名人肖像和姓名就相信它。"--胡適 圖片右側則是愛因斯坦的照片,配字:"不要相信胡適。"--愛因斯坦 網路上各種領域都有很多無中生有、亂扣帽子的事例,除了上述的胡適和愛因斯坦,蘇東 坡(我真的看過有文章開頭是「蘇軾評曹雪芹...」WTF一秒點叉)、徐志摩、張愛玲等人 也常被迫為無數千奇百怪似是而非的心情小語/文青字句背鍋,而這些訛誤又經過豆瓣或微 博等管道廣為流傳。如果只是轉發也就罷了,路過笑笑就無視,但如果在小說中也看到作 者不經查證地引用,真的是... ...很痛苦啊orz 以下舉一些目前印象較深刻的例子 1. 張愛玲 堪稱愛情類小說界的背鍋之王(?) 之前看過一篇短文,女主角是張愛玲的粉絲,常常摘抄她的文字,寫信給男主也常引用張 愛玲,最後兩人定情,女主把她覺得張寫過最美的句子送給男主:「我做過最美好的事, 是觀察四季輪迴和遇見你。」 ... ...妹子妳真的讀過妳的偶像嗎可以告訴我妳是在哪本書裡看到這句的嗎?=_= 2. 梵谷 逆襲[星際] by漫漫何其多 攻引用梵谷的話來向受表達情意。 節錄原文段落: ----- 艾倫看著夜空,慢慢道:“比起他的畫,其實我更喜歡他寫過的一段話。” 裴堯看向艾倫,艾倫慢慢道:“他說……每個人的心裡都有一團火,路過的人只能看到煙 ,但是總有一個人,總有那麼一個人能看到這火。” “我在人群中看到了他的火,我快步走過去,生怕慢一點他就會被淹沒在歲月的塵埃裡… …我帶著我的熱情我的冷漠我的狂暴我的溫和,以及對愛情毫無理由的相信,走的上氣不 接下氣……”艾倫轉頭看向裴堯,“我結結巴巴的對他說,你叫什麼名字,從你叫甚麼名 字開始,後來有了一切。” 艾倫繼續望著星空,慢慢道:“這是我在阿波羅星療養時偶然看到的,當時就想到了你。" ----- 當時看到這段我整個傻掉,因為... 這段話是很浪漫沒錯,但,梵谷???!! 究竟是梵谷穿越了,還是身為梵谷粉的我穿了??! 馬上上網估狗,結果估來估去都是「一字不差」的同一段話(是沒有其他翻譯了嗎?) 導致我懷疑根本是中國網友的二創= =+ 原文應出自梵谷寫給弟弟提奧的信(這兩位的兄弟情真的很感人QQ) 脈絡是在討論信仰與熱忱,網路上有英文翻譯版,節錄如下: Well, that's how it is, can you tell what goes on within by looking at what happens without? There may be a great fire in our soul, but no one ever comes to warm himself by it, all that passers-by can see is a little smoke coming out of the chimney, and they walk on. All right, then, what is to be done, should one tend that inward fire, turn to oneself for strength, wait patiently - yet with how much impatience! - wait, I say, for the moment when someone who wants to comes and sits down beside one's fire and perhaps stays on? Let him who believes in God await the moment that will sooner or later arrive. 來源:http://www.webexhibits.org/vangogh/letter/8/133.htm 所以嚴格說來,小說中引述的只有第一句(的前半)勉強算是出自梵谷... 那麼這段在對岸網路上瘋傳的文字又是誰的創作呢?我後來查到這個: http://masadii.lofter.com/post/24a609_71bc2f0 簡單來說是一個女生在網上分享她的愛情日記(原文中其實還有句"妝都花了",後來 被穿鑿附會的引用者刪除),可惜這段感情最後以分手告終,原帖就整帖刪除。 2010年晉江有篇蠻紅的小說把這段話放在文案,於是造成網路上瘋狂分享。 一來二去,梵谷對信仰的堅持就被扭曲成對愛情的歌頌了。囧 這個例子我印象超級深刻,一來是因為我喜歡梵谷,二是因為作者是漫漫何其多,我以為 寫過學霸文(?)的她在寫作考據方面會更認真一點的啊...Q_Q 3. 溫莎市政廳(Windsor Guildhall)的設計軼聞 設計師 by常叁思 超級好看,相見恨晚的一篇文,如果我行有餘力應該會再發一篇[必看] XD 非常認真又專業的現實向文,可惜還是有用了一個訛傳的典故... ...雖然瑕不掩瑜啦 有一次會議,受因為安全考量為自己的設計據理力爭,得罪了甲方老闆。後來會議決議不 採納受的意見,攻在會後便用他的導師與「溫澤市政大廳」的例子來安慰受: ----- “他當時在評審現場說過一席話,我到現在都還記得很清楚。他說,‘300多年前,設計 溫澤市政大廳的萊伊恩敢用一根柱子撐起一個大廳,並放下豪言一百年要讓懷疑過他的人 啞口無言,那麼今天我也敢說按照設計要求,十年之內,我的玻璃橋沒有問題’,這是這 座橋至今還能保留的很重要的一個原因,他當年被取消教學資格,現在一樣很成功了。” 錢心一隱約明白他要跟自己說是什麼了,心裡的動容如同冬雪消融,潺潺出一股小溪來。 ----- 我當時不知道溫澤=溫莎,於是直接把原文關鍵字餵狗,得到對岸簡體版的說明: 〈嘲笑無知的建築--溫澤市政大廳〉 http://www.yangqiu.cn/gh_137a03d9354a/137109.html 300多年前,建築師萊伊恩受命設計溫莎市政廳,他利用力學計算,設計只用一根柱子支撐 前廳的天花板。由於違背當時的建築常識,市府命令他修正為「更安全」的設計,吵輸架 的萊伊恩只好多添了四根柱子。市政廳竣工後安然屹立了300多年,直到1990年代末修繕工 程時,人們才發現:那四根多添的柱子,實際根本沒有接觸到天花板! 而正中央的那根柱子,頂端則刻有一行小字:「自信和真理只需要一根柱子。」 超帥氣的故事啊!!我看到的當下差點衝動得直接打給住倫敦的朋友,想拜託人家幫我去 現場朝聖拍照XD 但上面那個網頁並沒有柱子上刻字的真相,其他中文網頁也沒有,於是我改用英文查詢, 卻發現英文版本的故事只有提到四根未接觸天花板的柱子而已,完全沒有萊伊恩那句名言 的紀錄... 所以又是中國網友的二創嗎... ...(失望) 不信邪地又多挖掘了一會兒,結果發現更驚人的事實: 溫莎的地方文史工作者幾年前曾經發表過聲明,表示這個故事是完˙全˙虛˙構˙的!! 1. 萊伊恩(Sir Christopher Wren)從未參與過溫莎市政廳的設計或建造,也無史料記載   設計期間曾有梁柱數目之爭議。 2. 19世紀的檔案照片中,市政廳前並沒有那四根柱子。它們應該原本就是備用的裝飾柱,   上個世紀初一場大火後才被移來前廳。 至於為何會生出這樣的傳說,大概是因為萊伊恩是當時最炙手可熱的建築師(倫敦的聖保 羅大教堂就是他的作品)、曾長居溫莎、死後子孫又有捐贈雕像給溫莎市府吧。 ... ...得知真相之後覺得悵然若失(把我的澎湃熱情還來!) 大家還有在哪些原創小說中,看到原本覺得很棒、後來才發現是訛傳甚至是無中生有的 典故嗎?來分享一下這種失落的心情吧!(? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 212.120.114.208 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YuanChuang/M.1492542587.A.8D6.html
wakeuplate: 給考據黨獻膝蓋……除了很基本的常識例如張愛玲那種, 04/19 03:20
wakeuplate: 其他不太會注意,不過覺得中國不ey啦,N久以前所謂哈 04/19 03:20
wakeuplate: 佛圖書館校訓也是虛構的(虧我還為了寫作文硬背 04/19 03:20
哈佛校訓是有那個"你所浪費的今天,是昨日死去的人奢望的明天"那系列嗎? 我的母校校長曾經起興要把那串刻在校門口,還好在動工前就被踢爆是網路謠傳XDD
facenook: 跪了 04/19 03:35
b2325138: 等等,我好像才在前幾篇推薦文還是什麼的文章簽名檔看 04/19 03:41
b2325138: 到又是煙又是火的梵谷名句(被打 04/19 03:41
驚!! 我看到了!! 囧 拜託板友不要覺得我是在針對或在打臉甚麼的QQ 我也覺得那段話很浪漫,只是想澄清那不是梵谷說的(引用的那位板友也沒標註梵谷啦!)
ppopp1016: 考據黨太威啦~~~ 04/19 03:59
www1988: bravo!!!!!!!!! 04/19 05:26
moto22771: 考據黨太威了!! 04/19 06:19
不敢當,我只會估狗而已,看古代文就一竅不通了,史實、制度、文學作品誤植甚麼的都 看不出來(掩面) ※ 編輯: nowan (212.120.114.208), 04/19/2017 06:39:13
iamverylazy: 原來梵谷那段是假的O口O 04/19 07:16
lamer: 陰道那句也不是張愛玲的喔XD 04/19 07:17
應該說《色戒》裡確實出現過,但她是引用+批判... ... 被斷章取義的慘例 (超衰)
sliverink: http://i.imgur.com/H7MvTIf.jpg 04/19 07:24
XDDD
Fracessco: 好強的考據! 04/19 08:11
me1117: 你好用心XD 我大概就是看過就忘了哈哈 04/19 08:25
kikiikik: 考據黨太威啦! 04/19 08:39
llii33157: 那首「你見或者不見我,我就在那裡不悲不喜……」的詩 04/19 08:45
llii33157: 當年在文中看到很喜歡,以為是倉央嘉措的作品 04/19 08:46
llii33157: 還跑去買了一堆書,結果發現根本不是……這算嗎QQ 04/19 08:47
真的!! 虧我還那麼喜歡《非誠勿擾》!!! 那麼大製作又有名氣的電影,引用文章前居然連 查證都不做一下... 拉西札姆‧多多2007發表這詩,2008被詩刊擅自改名+隱去作者,《非》2010上映... 作者還在世時版權爭議都能鬧到要打官司,對這個世界好絕望阿= =
linsu: 世界上最遙遠的距離,不過這是台灣的XD 04/19 08:48
台灣也算啊XDDDD 我發這文的本意又不是要黑中國XD
wakeuplate: 對XD還有"此刻打盹,你將做夢;而此刻學習,你將圓夢" 04/19 09:02
wakeuplate: 和"即使現在,對手也不停的翻動書頁"這種廢文,想到 04/19 09:02
wakeuplate: 當年唸書還把這些抄在書桌上就覺得87。還好沒動工XDD 04/19 09:02
wakeuplate: 要不然就笑話永流傳了 04/19 09:02
哈哈是說「努力=念書」這種思維根本就是華人style,一點都不像哈佛會提倡的=w=
shan1114: 擺在哈佛裡的創辦人雕像也是假的XDD 04/19 09:36
我覺得要是這雕像當初就是個惡作劇/警言的話就更有趣了w
saree: 哈 04/19 09:37
ttyycc: 第一最好不相見,如此(ry 這首十誡詩原作是倉央嘉措,但我 04/19 09:40
ttyycc: 看的版本超級長,原本也以為他就是那麼長,後來才知道後面 04/19 09:41
ttyycc: 那一大段似乎是步步驚心粉絲寫評論時自創的囧 04/19 09:41
ttyycc: 看來 倉央嘉措 也揹了不少鍋XDDDD 04/19 09:43
真的,網路上有整理倉央嘉措的十大背鍋名作XD
winter0723: 「我不同意你的話,但我誓死捍衛你的言論自由」 04/19 10:32
這個我真的以為是伏爾泰說的耶!長知識! 補充: 這句話出自1906一位英國女作家Evelyn Beatrice Hall的書"The Friends of Voltaire" 是她對伏爾泰的思想的解讀,但後來卻被人直接當成伏爾泰的"名言"而廣傳...
yesapple: 張愛玲確實在色戒說過女人心那句,但她是引用,而且是以 04/19 10:52
yesapple: 「諷刺」的口吻說的 04/19 10:52
yesapple: 其實哈佛校訓寫的不錯啊 雖然冒名 但有道理的語錄 出處 04/19 10:54
yesapple: 我認為沒這麼重要 04/19 10:54
但是,很多人之所以會覺得這些話有道理,都是因為以為它們是「哈佛校訓」啊...
heykuoheyhey: 我平常都無腦看文嗚嗚 從未察覺不對QAQ 04/19 10:54
可以順順看文也很好啊XD 小心不要跟著亂引用就沒問題了w
samino: 太厲害的考據了!!請收下我的膝蓋吧 04/19 10:59
dreamnyanya: 我看文章也會這樣去查耶XD 倉央嘉措的詩也很多"背黑 04/19 11:01
dreamnyanya: 鍋"的文章,經由查證似乎都只是後人加油添醋罷了 04/19 11:02
倉央嘉措應該可以得個背鍋或被二創之王的稱號XD
yousong: 張小嫻的變泰戈爾 世界上最遙遠的距離~結果大家深信不 04/19 11:18
yousong: 疑XD 04/19 11:18
等等,有人以為這是泰戈爾寫的?!我沒發摟到XDDD 泰戈爾都要哭啦!!!
yousong: 還有「可以卑微如塵土,不可扭曲如蛆蟲」根本不是曼得拉. 04/19 11:20
天啊又一個我不知道的,我之前還抄過這段QQ 謝謝分享! 原作者季業大大對不起...
yesapple: 突然想到 我們現在看的很多真跡失傳的擬摩仿帖 會不會也 04/19 11:20
yesapple: 是冒名啊XD 本來就沒有原稿 04/19 11:20
tiangua: 獻上膝蓋+1 04/19 11:22
lattenight: 考據好強!! 推推!! 04/19 12:50
rosalic0423: 推哈佛的三謊言之像XD 04/19 13:20
jmebgrl: 倉央嘉措也沒說過不負如來不負卿 根本譯者超譯二創 04/19 13:45
plusonezero: 獻上膝蓋+1 04/19 13:50
neves: 推考據破謠言!是說那一團火我也看過,還在想這什麼鬼完全 04/19 14:13
neves: 看不懂 囧 04/19 14:13
不愧是板主大大哈哈 要相信你的直覺!
gurinovel: 獻上膝蓋 04/19 14:15
pg12340000: 我倒是在做報告的時候遇過這種事,教師給我們這組的主 04/19 14:18
pg12340000: 題,說什麼世界衛生組織發表的,結果上網查了才發現根 04/19 14:18
pg12340000: 本沒有這回事,裡面的內容也是危言聳聽,但我們那組的 04/19 14:18
pg12340000: 組員根本不想理我,參考了另一個同學用危言聳聽的版本 04/19 14:18
pg12340000: ,等於我做ppt都白工,蒸蚌 04/19 14:19
拍拍你...
windy619: 現實遇過+1 同學發表亂引用 我在心裡為他們的無知默哀 04/19 14:41
plusonezero: 不過我升學考寫作文也會這樣欸,仗恃改考卷的老師可 04/19 15:06
plusonezero: 能無法現場找典故,擅自用一些看起來很眼熟卻又不是 04/19 15:06
plusonezero: 太出名的人物幫我背書,完全是學蘇東坡科舉時的小把 04/19 15:06
plusonezero: 戲XDDDDD 04/19 15:06
考試時是實用的技能沒錯XD 唉突然想起我有次面試時自以為是地引用該公司老總的話,結果講完才發現我記錯人家 的姓名(淦淦淦
graydream: 印象中那個槍口移開一公分也不是真的有判決這樣講,雖 04/19 15:11
graydream: 然應該沒有文用到這個 04/19 15:11
有印象
plusonezero: 記得之前模擬考還把我自己說的屁話塞進馬克吐溫嘴裡 04/19 15:11
plusonezero: ,當時分數還滿漂亮的,可能沒人發現吧wwwwww 04/19 15:11
馬克吐溫太愛說話了根本無從查證XD
rebecca226: 就算來源不明,梵谷那句話還是很浪漫~ 04/19 15:11
rebecca226: 不過原PO大神貼出來的原文也很有感 04/19 15:12
rebecca226: "我們的靈魂裡或許都藏著一把火,卻無法用來取暖" 04/19 15:13
跟倉央嘉措一樣,原本都是在討論信仰,卻被歪曲成情詩...
ciel89: 看過奇怪的作文教學說可以想一句有道理的話貫上俄國人名XD 04/19 15:31
XDDDD 我來試試 只要熬過24小時,就又是新的一天。--費文勞斯基
ttyycc: 馬克吐溫,專業揹鍋一百年XDDDDD 04/19 15:42
話癆的原罪(大誤) ※ 編輯: nowan (212.120.114.208), 04/19/2017 16:24:02
yesapple: 看來是英美法俄日的人最容易背鍋XD另外就是什麼非洲俗語 04/19 16:54
yesapple: 古埃及諺語的 04/19 16:54
ronale: 推!我覺得出處正確是一種尊重 另外也是一種負責任的態度 04/19 17:22
ronale: 並不是什麼聽起來很有道理的東西都可以隨便亂套 04/19 17:22
ronale: 因為冠上哈佛之名而廣為流傳 是否會讓人誤解哈佛的真貌? 04/19 17:22
ronale: 真正有力的文字自有力量 那就不要亂套別人的名字賣名氣 04/19 17:23
推r大這段 尊重和負責很重要 在小說中看到這種誤植會格外覺得不可原諒(身為文字工作者更應該審慎對待這問題啊
eclipseextra: 想到之前一位老師說過其實陳世美不是負心漢,是被 04/19 18:39
eclipseextra: 人故意造謠,結果就一直流傳下來,當時聽到時覺得 04/19 18:39
eclipseextra: 超級顛覆OAO 04/19 18:39
ttyycc: 還有可憐的登徒子啊XDDD 宋玉寫了登徒子好色賦,但內容其 04/19 18:41
sliverink: 陳世美其實是個好官啊XD是他的仇人謠言中傷下才變成那 04/19 18:41
sliverink: 樣的 04/19 18:41
ttyycc: 實是說登徒子老婆很醜,他還跟老婆生了很多孩子,可見很 04/19 18:41
ttyycc: 不擇食 可看起來登徒子明明是很好不嫌氣老婆醜才對啊XD 04/19 18:42
sliverink: 另外張飛和包公其實臉都不黑啊,張飛好像還長得不錯( 04/19 18:45
sliverink: 兩個女兒都成了皇后,爸爸不可能醜啊) 04/19 18:45
yesapple: 說到這 潘金蓮更衰吧 明明是個好太太 卻被黑成紅杏出牆 04/19 18:53
yesapple: 的代表人物 04/19 18:53
notissue: 被我抓包會直接棄XD無法接受 04/19 19:10
我是看情況XD 梵谷那個我秒棄,但設計師因為真的很好看(而且不仔細查真的很難知道 是虛構;連溫莎的旅遊資訊頁都還有掛這故事...)所以還是看下去了
ttyycc: 兩個女兒是皇后是因為老爸夠有權,不是因為長的好吧XDDD 04/19 20:07
wakeuplate: 看推文長知識,原來伏爾泰那句是這樣!!覺得世界觀 04/19 21:11
wakeuplate: 有點顛覆,N個老師(包括歷史老師)都說伏爾泰說:…… 04/19 21:11
wakeuplate: 然後哈佛校訓,其實仔細看會覺得原文有點怪怪的,反 04/19 21:13
wakeuplate: 而中文翻譯非常好聽 04/19 21:13
很多假冒國外偉人的"名言"被我抓包,都是因為杜撰的"原文"太不倫不類XD
okiayu: 陳世美和潘金蓮這兩個好像是為翻案而翻案的,因為口述故事 04/19 21:34
okiayu: 早於被挖出翻案的這兩個人物存在的朝代 04/19 21:35
okiayu: 張飛倒真的沒演義描寫的那樣莽撞,可能還很擅長書畫 04/19 21:36
okiayu: 包公的權利也沒有小說描述的那樣大,就是個普通官員 04/19 21:36
okiayu: 我印象最深刻的是陸游的"驀然回首,那人就在燈火闌珊處", 04/19 21:38
sliverink: 有地位的大臣那麼多,不一定一定要張飛家的啊。據說是 04/19 21:39
sliverink: 因為妹妹和姐姐長得像,都很漂亮,劉禪才在姐姐死後又 04/19 21:39
sliverink: 娶了妹妹 04/19 21:39
okiayu: 這句常常被用來描述愛情,後來上了賞析才知道這應該詞人 04/19 21:39
okiayu: 抒發自己不受重用的憂思,然後是辛棄疾不是陸游 Orz 04/19 21:39
shung8462: 看到標題第一個就想到倉央嘉措XDDDDD除了「你愛或不愛 04/19 22:14
shung8462: 我愛就在那裡不悲不喜」、「不負如來不負卿」,還有「 04/19 22:14
shung8462: 那一世,轉山轉水轉佛塔,不為修來世,只為在途中與你 04/19 22:15
shung8462: 相遇」,雖然這幾首真的都很美~ 04/19 22:15
pollyptt: 記得前陣子才有討論說紂王是不是被黑得最慘的歷史人物 04/19 22:24
pollyptt: 討論到後來結論說紂王根本穿越去的人,用人只看才能不看 04/19 22:26
pollyptt: 出身,不照祖禮祭祀 04/19 22:26
sliverink: 紂王真正的稱呼應該叫「帝辛」,紂是周朝給他的惡諡, 04/19 23:01
sliverink: 本身就是種抹黑 04/19 23:01
ginacity2: 獻上膝蓋,我也是無腦看文的一員 04/20 00:24
ttyycc: 紂王討論可以去C洽版搜尋標題:紂王是不是領先世界3000年 04/20 00:30
Modipret: 張愛玲寫那種文筆,我第一個跪...一看就有鬼啊啊啊 04/20 00:43
真的,甚至覺得會上當的人原本到底是喜歡張愛玲的哪裡啊...
JDraxler: 據說甲骨文沒有妲己啊... 04/20 01:08
ttyycc: 我記得C洽那串討論裡是說,紂讓婦女參政(根據討伐紂的文章 04/20 01:26
ttyycc: 中所列的罪狀),然後到某個朝代就變成紂聽信婦人言,又到 04/20 01:26
ttyycc: 後面朝代就跟神怪裡的九尾狐結合變成紂被九尾狐所惑,再 04/20 01:27
ttyycc: 之後這九尾狐就有了妲己這個名字XD 詳細請去C洽看XDD 04/20 01:27
JDraxler: 那串有跟到。看完才懂子貢說君子惡居下流,天下之惡皆歸 04/20 01:37
JDraxler: 焉。想想傳說中姬昌小孩這麼多,但被說淫亂的卻是帝辛ww 04/20 01:37
JDraxler: w 04/20 01:37
coffeeing: 可以借問一下明朝考據派《大明文魁》這本書嗎?當初在 04/20 02:27
coffeeing: 某篇推文看到,唬得我一愣一愣的! 04/20 02:27
emay: 我被原po推文裡的假俄國人那段笑得美叮美噹,名字取得真好, 04/20 06:42
emay: 廢文斯基XDDD 04/20 06:42
\廢文老司機/
Elinoran: 回o大 很多詩詞本來就會以婚戀比喻人生處境,照字面用在 04/20 07:55
Elinoran: 愛情並不算誤用啦 04/20 07:55
Elinoran: 譬如「恨不相逢未嫁時」真意是指政治立場,但單純拿來 04/20 07:56
Elinoran: 用在愛情故事更好吧 04/20 07:56
denisemoon: 小孩多寡跟淫亂與否沒有直接關係吧 04/20 14:27
okiayu: 的確是不算誤用啦,只是有"原來作者本意是這樣啊"恍然大悟 04/20 14:29
okiayu: 感,像詩經也常常是寄託政治抱負,但單純當作吟詠感情的詩 04/20 14:29
okiayu: 歌來看也很美~ 04/20 14:30
okiayu: 謝謝E大的回應~~ 04/20 14:30
tesslii: 如果是討論以訛傳訛的「設定」,那我真的超想吐槽HP同人 04/20 18:03
tesslii: 身為原著粉的我,每當看到啥石內卜是小龍的教父、史萊哲 04/20 18:04
tesslii: 林什麼100條守則,尤其是首席制度我真的超想賞一巴掌給 04/20 18:05
tesslii: 作者=_= 04/20 18:05
oLynno: 有些知道是誤傳但是也完全想不起來原出處(懶還好意思說 04/20 18:24
runa: 長知識了!!! 04/20 20:27
rita831: 哇哇我跪著推文,請收下我的膝蓋 04/20 21:42
wakeuplate: hp同人設定原來是這樣嗎XDDD我還以為是後來出設定集 04/20 23:08
wakeuplate: 之類的欸 04/20 23:08
RZAddict: 我以前HP通吃 現在只要看到貴族啊守則啊首席啊直接關掉 04/20 23:21
Brooklyn1000: 我的天啊這篇文推翻我一堆名言印象 04/20 23:22
Brooklyn1000: 大家都是怎麼考據的啊 04/20 23:23
先膜拜一下上面國學史學常識一級棒的板友們XD 我讀書不認真,就只會那101招google而已 基本上如果是假託國外的典故,我會用中文蒐一遍再用原文蒐一遍 如果蒐來蒐去都只有同樣的消息來源就非常可疑
yesapple: 最簡單就是去看原作 翻譯作品則要特別注意品質 跟外國人 04/20 23:54
yesapple: 借名寫書的很多 04/20 23:54
aphrodite98: 挖賽 考據黨!!!(跪) 我超尊重這種人的!!!!! 04/21 00:05
abbhy870117: 考據黨請收下我的膝蓋(跪 04/21 00:50
CecilVe: 原來那句話不是曼德拉說的......!感謝闢謠 04/21 04:28
我也超驚訝的!
iswearxxx: 流傳很廣的武則天殺女兒的故事 也是被後人誣衊的 04/21 11:11
labismallnew: 推考據黨還有推文各種意義上的才華XDD 04/21 21:11
意外收了好多膝蓋(?) 也謝謝推文板友們分享的各種典故軼事XD ※ 編輯: nowan (212.120.114.208), 04/21/2017 21:35:32
yanfifi: 猛 推 04/21 23:52
ryomi: 我們曾如此期盼外界的認可,到最後才知道:世界是自己的, 04/23 15:03
ryomi: 與他人毫無關係 04/23 15:03
fionhihi: 張獻忠的七殺碑啊「天生萬物與人,人無一物與天,殺殺 05/11 17:15
fionhihi: 殺殺殺殺殺」看過很多小說用過這個,小時候看的時候覺得 05/11 17:15
fionhihi: 很酷炫狂霸拽,後來才發現人家根本沒有寫過orz 是清朝政 05/11 17:15
fionhihi: 府抹黑的 05/11 17:15