看板 YuanChuang 關於我們 聯絡資訊
泰國書店還滿多原創的耶 上架量還滿大的(竟然還有大興皇朝!) 封面的書名都是中文 但內頁都是泰文,橫式排版(沒拍到) 曬幾張圖 http://i.imgur.com/9eICwj5.jpg
http://i.imgur.com/3YhWu3Y.jpg
http://i.imgur.com/QCS5pck.jpg
http://i.imgur.com/0aQMve8.jpg
----- Sent from JPTT on my HTC_U-3u. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.111.225 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YuanChuang/M.1511350890.A.71A.html
plusonezero: 大興皇朝?該不會是于晴的那部吧?台灣都沒再版了居 11/22 19:44
plusonezero: 然授權到泰國去 11/22 19:44
plusonezero: 話說,我記得台版的大興皇朝已經炒到一套2000左右了 11/22 19:46
plusonezero: ,想當初購入時也只要五百上下 11/22 19:46
me1117: 大興王朝之前有再版啊~ 11/22 19:54
plusonezero: 真的假的?原來有再版,離開言小界太久了 11/22 19:59
g76224: 封起來看不到了,而且我也不懂泰文,是不是正版授權就不知 11/22 20:00
g76224: 道了~ 11/22 20:00
sliverink: 晉江的海外版權區的確有很多是簽到東南亞的,其中不少 11/22 20:02
sliverink: 還是耽美 11/22 20:02
plusonezero: 其實我看到了,把書放大,左下角有寫作者是于晴,其 11/22 20:03
plusonezero: 中有一本的作者還是寄秋XD 11/22 20:03
tg1301: 于晴之前有在臉書放過泰文封面給大家猜,所以應該是正版 11/22 21:17
notfalling: ?大興去年還前年才精修再版啊 11/22 21:52
lattenight: 大興皇朝,今天才在于晴的fb上看到她po的圖 :) 11/22 22:37
lattenight: 話說,泰版上的中文字是為了增加異國風情還是他們懂呀? 11/22 22:38
amiabest: 其實泰國人也蠻喜歡學中文的,所以他們的高中、大學都 11/22 23:01
amiabest: 有開相關的中文課程。只是能夠理解的部分,涉及到中國 11/22 23:01
amiabest: 文化部分就有限了 11/22 23:01
appleone: 大興...突然想到我還沒看完啊啊(只買一本追劇無能) 11/22 23:36
hhziyyy: 認識很多泰國人中文溝通都沒有障礙 11/22 23:45
yesapple: 泰國華僑也不少,也有從小念中文學校的 11/23 08:20
blackerangel: 大興有再版,好像是去年吧,剛好有買到XD 11/23 18:43
sxhloi666: 好想買困倚危樓的泰國本QQ 11/23 20:41