看板 YuanChuang 關於我們 聯絡資訊
最近這陣子在看全職, 發現蟲爹很愛把貓當動詞或形容詞用 像是貓起來,貓在那,貓著不動……等等之類的用法 雖然心裡很清楚那是方言用法,沒有歧義 但是我腦袋總會出現葉修像貓一樣窩在角落 或是趴著不動,或是貓伸懶腰起床的模樣 我覺得我好像需要去堤防跑個兩三圈…… ---- Sent from BePTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.138.102.154 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YuanChuang/M.1530035616.A.571.html
fengyu118: 有時候會看到作者原著的方言被出版社改掉 可我覺得方 06/27 02:00
fengyu118: 言好啊 讀起來的感覺就是不一樣 比較能代入情境 06/27 02:00
pollyptt: 我覺得能按照上下文理解的話不太需要改 06/27 02:01
lean0617: 原來貓算方言嗎XD 可有些時候遇到吳儂軟語、粵語這些直 06/27 05:51
lean0617: 接寫出來就真的看不懂在說什麼了 之前有篇粵語太多的因 06/27 05:51
lean0617: 為看不懂(沒帶入感)就棄了 06/27 05:51
ginauo69: 我看到貓直覺就想像了貓一樣弓著背的樣子,原來這是方 06/27 07:07
ginauo69: 言(驚 06/27 07:07
gurinovel: 同樓上XDD 06/27 07:22
liting529: 菇在那(台語)算嗎?還有每次看到憨我直覺就是台語發 06/27 12:03
liting529: 音 06/27 12:03
gayi0628: 不喜歡出版社亂改用語+1 06/27 16:20
gayi0628: 像「 懟」改成「噹」一整個就很沒feel 06/27 16:20
stapia: 貓某人一拳是方言嗎?還是那是台語? 06/27 17:57
pollyptt: 貓一拳算臺語吧? 06/27 18:00
labismallnew: 貓一拳是臺語吧 很動感 咪咪帽帽的感覺 06/27 18:12
yuxxoholic: 說貓我也是會先想到一拳尻下去XDD 06/27 21:48
pollyptt: 貓起來,貓下去,都跟貓沒關係XDDDD 06/27 22:25
kuokaren: 咪咪帽帽XDDDDDDD 06/27 23:19
p9857: 原來是方言!!!腦中也是浮現一隻貓在那邊探頭探腦的 06/27 23:23
yufangshih: 「貓」一拳常聽 XD 06/29 15:38
spacerepi: 大陸有很多用語都特別帶感好笑,改了就差很多了! 07/12 18:11