看板 YuanChuang 關於我們 聯絡資訊
上次看了任性遇傲嬌的推文 讓我再次燃起對明月聽風的愛 突然想到作者在晉江還有兩篇已完結的文尚未被出版 於是想說寫信給晴空出版詢問一下出版計畫 卻得到一個令人非常心碎的答案QAQ 信件回覆如下: https://i.imgur.com/SY3kcGq.png
出版社如此肯定地否決出版的可能性讓我很吃驚(我以為就算還沒有計畫也可能會說尚在評 估之類的) 明月聽風應該算是蠻紅討論度跟正評都蠻高的作者 出版社會做此決定難道銷量真的那麼不好嗎QQQQ 其實原創的古文或現代文好作品都很多,但我覺得現代文繁體出版的比例相對來說少好多( 有的不怎麼樣的古言反而都能出繁書),讓我覺得頗不解QQ 不知晴空不出這兩部,其他出版社是否會接手(但覺得好像可能性不大QAQ) 至少任性遇傲嬌希望未來會有繁書可看啊啊啊啊…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.229.151 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YuanChuang/M.1533814728.A.FFF.html
RZAddict: 標題空格歪了08/09 19:47
謝謝提醒,已修正(應該有成功?) ※ 編輯: kamijyou (114.136.229.151), 08/09/2018 19:51:30 ※ 編輯: kamijyou (114.136.229.151), 08/09/2018 19:52:23
RZAddict: 你要在標題列表修改 改內文外面不會動08/09 20:01
這樣有嗎?抱歉沒發過幾次文不太會用QQ ※ 編輯: kamijyou (114.136.229.151), 08/09/2018 20:07:34
RZAddict: 沒有 我直接幫你改了 下次發文的時候注意就不用改了08/09 20:10
實在抱歉,謝謝你!下次會注意的! ※ 編輯: kamijyou (114.136.229.151), 08/09/2018 20:11:43
cmanga: 我記得明月聽風早期的作品都有出繁體08/09 21:14
cmanga: 近年來的銷量難道有點下滑? 08/09 21:14
我以為明月聽風的書應該會一直出下去QQ沒想到……
gurinovel: 可能銷量不好?@@不過現在到底基本賣多少本出版社才會08/09 22:20
gurinovel: 覺得好啊?08/09 22:20
我也好想知道出版社能接受銷量的代理標準…
mini274: 有點可惜08/10 00:31
看到回覆時,立馬吃不下飯QAQ
millersnao: 因為會花錢的讀者胃口都是古文,像我週遭全部都是看古08/10 18:00
millersnao: 文,找不到人跟我討論現代文08/10 18:00
雖然我也看古文,但其實更愛現代文,但沒想到現代文在台灣市場那麼差
other153: 等完結看看吧!喜歡明月聽風的現代文!08/10 22:17
很愛明月聽風現代文+1!!!
lovelydelta: 她的書真的好看,但可能版權問題成本等等。08/11 08:57
我還是抱持渺茫的希望,希望其他出版社願意代理她的其他書
alisha2224: 這種書的收購主力一直都是租書店,去租書店看哪種類型08/11 09:18
alisha2224: 多就知道了,現代文在台灣出版的可能性超低。08/11 09:19
alisha2224: 但相反的,中國方面現言的出版比古言容易08/11 09:19
alisha2224: 有時候會覺得某些沒聽過的晉江文也在台灣出版08/11 09:20
alisha2224: 那是晉江作者去投稿的08/11 09:20
原來如此,謝謝a大解說,我也覺得簡體現言出版頗多,但台灣代理的真的少。原本也一直 在等容光、紅九、橙子離等作者的現言能被代理,現在看來真的是機會渺茫了 ※ 編輯: kamijyou (223.137.29.190), 08/11/2018 10:05:59
feyuyu: 天啊,我等好久的嬌縱遇多情居然不出繁體,從妖怪前就在等08/13 22:45
feyuyu: 出繁體了...太崩潰了 08/13 22:45
我懂你的崩潰!!!!!!因為我也是崩潰到不行(大哭) ※ 編輯: kamijyou (114.136.180.211), 08/13/2018 23:36:22
dd01161201: 同樣默默等繁體但居然沒要出大驚+1...OAO 08/15 10:44