→ amanda0ray: 沒有引號的角色台詞而且看起來是第一人稱(摸下巴 02/12 21:23
→ kiwihou: 剛一直在找自己看過的第一人稱文,還是沒頭緒QQ 02/12 21:24
抱歉沒想到會有這誤會,把引號加上了!
推 amanda0ray: 原來是小說裡的書裡面的內容XDDD 02/12 21:27
啊...「書中的一句話」不是小說內文的字喔...
我修改一下,抱歉各種引起誤會QvQ
→ kiwihou: 哦原來不是第一人稱文XDD (繼續通靈中… 02/12 21:27
※ 編輯: afunwww (27.51.143.64 臺灣), 02/12/2022 21:35:43
※ 編輯: afunwww (27.51.143.64 臺灣), 02/12/2022 21:36:42
推 retcepsemi: 看到求婚戒指好像有印象 02/12 21:37
R大加油!
※ 編輯: afunwww (27.51.143.64 臺灣), 02/12/2022 21:40:18
→ amanda0ray: 哦哦哦我知道!! 02/12 21:39
→ amanda0ray: 沒錢離婚!! 02/12 21:39
推 retcepsemi: 但我想不起來是哪句話 02/12 21:40
→ amanda0ray: 但是我想不起來有書XDDD 02/12 21:40
不是啦XDDD 不是書,是本小說內的一句話 (不知道怎麼解釋這個誤會)
就是名句啦! 我就多餘寫那句「書中的一句話」
※ 編輯: afunwww (27.51.143.64 臺灣), 02/12/2022 21:43:34
→ amanda0ray: 大概知道是哪句...可是(抱頭 02/12 21:43
推 retcepsemi: 我沒有誤會但完全不知道哪句www 02/12 21:45
=============================================
推 retcepsemi: [作答]亞特指揮官/祝你/武運昌隆 02/12 21:48
=============================================
通靈成功!!!!! 太好了QvQ
沒錢離婚 by首初
→ retcepsemi: 我盡力了TT 02/12 21:49
※ 編輯: afunwww (27.51.143.64 臺灣), 02/12/2022 21:55:55
推 retcepsemi: [作答] 亞特指揮官,我祝你:武運昌隆。忽然發現這樣 02/13 00:12
→ retcepsemi: 推比較符合格式,我太習慣斜線了(還好字是對的) 02/13 00:12