推 renew0719: 我想發問,請問量體重時有沒有穿衣服呢~~~~04/01 15:34
推 renew0719: 第八點那個.....禁欲?就是堅持的意思嗎?04/01 15:36
推 afrococo: 有穿睡衣吧......r大又要變身了嗎XDDD04/01 15:36
推 jt: r大 太直接了XDD04/01 15:36
推 Motte: 推推~~我想當體重計(俺是犬派欸XD04/01 15:36
推 renew0719: 我早上看原文的時候雖然不是很懂就超想變身了~~~04/01 15:37
推 Komova: 被鎖定是指奧運兩金嗎?XD (忘記在哪看到,他就說要兩塊04/01 15:38
推 renew0719: M大想要被羽生踩嗎?04/01 15:38
→ Motte: 無人島 要會帶羽生音樂盒 免得睡不著XDD04/01 15:38
推 afrococo: 羽生結弦不想跟羽生結弦做朋友...那可以跟我做朋友XD04/01 15:38
推 renew0719: 無人島我只想要帶羽生,此生無憾.....04/01 15:39
→ Motte: 體重計的視角應該不錯吧 可以看褲管?04/01 15:39
推 saphireblue: 推推 謝謝板主翻譯. 貓派+1 看完心情超好啊~04/01 15:39
推 jt: M大 也要變身了嗎 XD04/01 15:40
→ Motte: 如果可以帶羽生 有誰想離開無人島 哈哈04/01 15:40
→ jt: 謝謝板主翻譯04/01 15:40
→ Komova: 無人島帶上羽生保證不無聊搞不好還嫌煩(誤04/01 15:40
推 afrococo: 體重計給M大。我做羽生的床XDD04/01 15:41
→ jt: 這樣無人島可能會變成超多人04/01 15:41
→ Komova: 感謝翻譯,覺得很暖~(之前都看簡體04/01 15:41
→ Motte: 嘴巴變機關槍嗎XDD開始觀察蜜蜂04/01 15:41
→ jt: 「被我鎖定的獵物是逃不掉的!」 很man 04/01 15:41
→ jt: 話癆 XD04/01 15:42
推 Emeraither: 謝謝翻譯~看不懂日文真的很不方便啊,要好好學日文了04/01 15:43
→ Emeraither: !04/01 15:43
推 afrococo: 心情低落時 一邊哭一邊唱歌...有點虐啊......04/01 15:44
→ Komova: 不懂日文超不方便,打開推特都日文QQ04/01 15:44
推 tyweii: 感謝翻譯! 不知為何看著文字,大腦裡卻出現他的聲音~04/01 15:51
推 renew0719: 雖然我也犬派,但今天變成貓派(毫無堅持可言)04/01 16:00
推 renew0719: 結弦喵好可愛啊~~~04/01 16:01
人生志向是能夠嚕結弦貓(今天開始變成我的座右銘)
※ 編輯: papey0501 (122.118.10.127), 04/01/2019 16:03:28
推 renew0719: P版主我覺得你變身比我快~04/01 16:05
推 ChesterB: 被我鎖定的獵物逃不掉 怎麼有一種言小總裁感XD04/01 16:29
推 turnsongyy: 感謝翻譯04/01 17:01
推 com214111: 獵物跑不掉真的一瞬間心臟有跳了比較大一下,我爸也是04/01 17:18
→ com214111: 一早起來先量體重耶XDD我想表達的是有在注重身材管理04/01 17:18
→ com214111: 啦XD !04/01 17:18
推 ChesterB: 他應該不是看胖了沒 而是看是不是瘦了要多吃飯XD04/01 17:19
推 ningg: 感謝翻譯~~~04/01 17:40
推 Motte: 千葉遊樂設施 是不是迪士尼飛濺山XD感覺當時身高剛好可以04/01 17:45
我也猜是陸地的飛濺山XD
→ Motte: 欸XDD04/01 17:45
→ Motte: 查了一下90公分就可以玩了耶~ 04/01 17:45
推 whitelady: 感謝翻譯! 若兩三歲坐飛濺山的話應該會做惡夢~04/01 17:54
推 nanalin: stoic翻自律或克己好像好些,翻禁慾會想歪 XD04/01 18:33
→ nanalin: 寫錯,是禁欲..我果然想歪了..04/01 18:34
→ Komova: 我以爲禁慾是指慾望耶!例如想偷懶休息或打電動的慾望XD04/01 18:36
推 happyjudy10: 感謝翻譯!04/01 18:41
推 lity3426: 好可愛的對話>///< 為什麼只是一問一答也會覺得被治癒04/01 18:43
推 renew0719: 也沒關係我一直都想歪04/01 18:44
推 juny23love: 時而可愛時而帥氣時而充滿智慧 超讚~04/01 18:57
※ 編輯: papey0501 (180.204.16.96), 04/01/2019 19:43:52
推 trueblend: \( ̄︶ ̄)/ 好棒的訪談內容! 04/01 19:43
推 qq2866413: 感謝翻譯 禁慾真的想歪/// 04/01 20:03
推 yulius: 我也覺得翻克己比較好(舉手) 04/01 20:12
推 jt: 感覺好像自律克己比較不會歪 04/01 21:09
推 gmouse: 禁慾大家看了都邪惡了起來XD 04/01 21:12
推 lienkf7842: 翻譯辛苦了!! (幫捏肩 04/01 21:13
推 renew0719: 其實翻得非常好,成功地讓大家high? 04/01 21:13
推 alyssa833: 翻譯辛苦了 04/01 21:15
推 nanalin: 世錦後他一定邊哭邊熱唱,光想像出又揪心 04/01 21:18
推 firstname: 推推 感謝p大一直熱心翻譯(椅腦s・‵) 04/01 21:40
推 firstname: 手機打顏文字好像都會亂碼(′・ω・‵) 04/01 21:43
推 renew0719: (霡腦s-)~♥”~(^з^)-♡(♡˙︶˙♡)( ﴠ3 ﴩ♥ 04/01 21:50
推 renew0719: 真的亂碼....... 04/01 21:51
推 qaz29090: 感謝翻譯~ 04/01 22:14
推 twnhuang: 謝謝翻譯 04/01 22:42
推 Akirachiu: .ヽ(^Д^*)/. 打開嘴巴真的好可愛 04/01 23:08
推 ChesterB: 禁慾 真的太歪了(^з^) 會用顏文字的男人XDDDD 04/01 23:13
推 firstname: 補推一下貓派(′・ω・‵) 同為貓派好開心 04/01 23:20
推 cociaaa: 只有看到羽生相關的任何事物都覺得療癒 04/01 23:31
推 yumemi25: 推推~ 04/01 23:37
推 Motte: 不甘心的眼淚QAQ 我是感動的眼淚(被羽生感動的QAQ 04/01 23:53
推 edhuang: 推推推 04/02 00:18
推 sun3589: 感謝翻譯!! 04/02 08:58
推 FENJ: 推~謝謝翻譯 04/03 03:12
推 ayudear: 謝謝翻譯、射手座的回覆很霸氣XD 04/03 08:41