推 skyviviema: 從一開始的每一篇我覺得你對於人類願意遵從道德的信心 06/10 02:18
不是信心的問題,是必然的問題
這世界不可能100%的人遵從道德
what do you expect?
→ skyviviema: 很不足 但卻十分相信人類會察覺到邏輯錯誤帶來的後果 06/10 02:19
→ skyviviema: 但現實的性侵犯的思路真的像你說的那樣嗎? 06/10 02:22
不,我壓根不相信有人在未受過基本的邏輯訓練的情況察覺到邏輯錯誤所帶來的問題
所以我才說他有幾年的時間思考,但事實到牢裡幾天後,坐牢的原因這事兒會被拋諸腦後
他會明白的只是,受害人是否活該,與他有沒有罪,壓根沒有半點關係
其實有點腦子的人弄個假設情境就能自己想通,甚至不需要任何邏輯
→ skyviviema: 然後你在著重你自我的"字面上"解讀時 有去考慮過大眾 06/10 02:24
→ skyviviema: 對於"活該"、"理所當然"這些詞彙的語感嗎? 06/10 02:25
→ skyviviema: 在這個板上常常可以看到許多"偏離大眾語感"的文字定義 06/10 02:27
→ skyviviema: 我個人認為這樣會使討論的走向偏離現實 06/10 02:33
→ skyviviema: 雖然我不曉得你是否重視並認同所謂的"語感" 06/10 02:35
→ skyviviema: 但我認為語感會反映出一個社會的文化、思想、情緒、 06/10 02:37
→ skyviviema: 價值觀等等 在翻譯上抓不住語感的譯者往往無法更精確 06/10 02:38
→ skyviviema: 地掌握原文的精隨 所以我個人是非常重視詞彙語感的 06/10 02:38
我同意,且同樣重視語感
可能我面對的問題是,我要如何不"偏離大眾語感"?
說實話我也很困擾,因為我"好像"已經跳脫出大眾的邏輯
已經無法不使用我現有的邏輯去看這些事
你這樣一說,倒是讓我體認到了,為何我會PO這篇文章問這個問題
我以為我只是想證明(給我自己看)我的邏輯並沒有漏洞
原來我真正想證明的是我的語言使用法雖然不太能被大眾接受,但是是合乎邏輯的
※ 編輯: xiaoa (1.9.100.22), 06/10/2016 04:41:24
→ xiaoa: 我知道問題出在哪了.....原來就是那個邏輯謬誤在搞鬼.... 06/10 05:07
→ skyviviema: 第二段我還是不同意 考慮到性侵者的再犯率 和性侵者的 06/10 10:46
→ skyviviema: 一些發言 我不認為人類有那麼理性 實際上會發現自己的 06/10 10:47
→ skyviviema: 行為是因為邏輯錯誤造成的 進而改變行為的人類 恐怕比 06/10 10:47
→ skyviviema: 願意遵守道德的數量還要低太多 06/10 10:48
→ skyviviema: 不管他坐牢時間有多久 不過我現在覺得你應該是對大眾 06/10 10:53
→ skyviviema: "會去思考"這件事情太有信心吧 會思考的人就像你說的 06/10 10:54
→ skyviviema: 一開始就不會去性侵 而那些性侵的 與其說是被錯誤邏輯 06/10 10:54
→ skyviviema: 給誤導而跑去犯案 不如說只是想用錯誤邏輯為自己的行 06/10 10:55
→ skyviviema: 為找個藉口 來降低自己犯案的自主性而已 06/10 10:55
→ xiaoa: 恩,就是那個邏輯謬誤在搞鬼. 06/10 21:47
→ xiaoa: 但這還只是說明說活該不恰當 06/10 21:48