看板 ask 關於我們 聯絡資訊
不好意思,這篇和我上篇一樣是問關於日本姓名方面的問題, 但這次要問的是臺灣人取日本名為暱稱的問題, 問題起於:為什麼我看臺灣的電影、電視劇,有那麼多人叫馬沙、阿不拉之類的。 我問過我爸,他說大臺北地區的確以前有一個叫馬沙的、一個叫阿不拉的。 馬沙是汐止的角頭老大、阿不拉是基隆的角頭老大,都只有一個人,別無分號。 想請教的是: 一、既別無分號,怎麼臺灣的電視劇、電影,無論演各縣市,都有人叫馬沙、阿不拉的?   (而且有些不是老大而是小囉嘍,甚至是平常清白的百姓,還為數不少。) 二、還有其他的日本暱稱被臺灣人常用的嗎?有哪些是涉黑的?哪些是中性的? 對了補問一下:哪些是確有其人、真正別無分號、專用於某一人的? 謝謝。 -- ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1453376413.A.8A7.html ※ 編輯: XPXCXOXD (219.84.239.177), 01/21/2016 19:41:58
ANman: 也許是拿地方真有其人的名字套入電影情節,使這個角色更加 01/21 19:58
ANman: 平易近人,觀眾也比較好了解 01/21 19:58
ANman: 還有一個日本名稱常被聽到:Nobu 01/21 20:00
XPXCXOXD: 依稀記得還有叫tega的,但自從日本出產TENGA後,我笑了. 01/21 20:01
Desirefly: 可能姓尤,就順勢取暱稱阿不拉 01/21 20:28
supertyphoon: tega跟TENGA差這麼多有甚麼好笑的................. 01/21 20:37
supertyphoon: 照你邏輯日本叫真子的女生都要去拍AV了............ 01/21 20:39
XPXCXOXD: tega是女性名?抱歉失禮了。因為有鼻的人唸起來會一樣。 01/21 20:40
XPXCXOXD: 原來tega是真子,我沒學過日文,不好意思抱歉了。 01/21 20:41
supertyphoon: 沒有 在日語中中間有多一個N會多一拍聽起來差很多 01/21 20:41
supertyphoon: 真子是mako 如果中間多一個N會很奇怪可是沒人會管 01/21 20:44
XPXCXOXD: 可不可以順便請教您一個問題,桃草Z中的玉井詩織,是叫 01/21 20:59
XPXCXOXD: shiori還是shiorin還是shioring?因為不懂又都聽過,所 01/21 21:00
XPXCXOXD: 以一直弄不清楚。還有高城蕾妮怎麼拼唸?我一直記不得。 01/21 21:01
XPXCXOXD: 先說聲感激。 01/21 21:01
supertyphoon: 您好 shiori是名字 shiorin是暱稱 01/21 22:13
supertyphoon: 高城れに念takagi reni 要注意的是在日文r發音是l 01/21 22:14
XPXCXOXD: 原來如此,去年3月中開始知道她們,現在才瞭解!多謝! 01/21 22:17
MELOEX: 問題一 首先你爸要證明全台別無分號 01/21 23:35
XPXCXOXD: 汐止的馬沙我聽過某位里長親口說過,因為里長當過他小弟 01/21 23:54
XPXCXOXD: 這表示我爸說的有一定可信度,但是否僅限於汐止...? 01/21 23:54
XPXCXOXD: 這我就不曉得了。 01/21 23:55
rfvthb: https://goo.gl/V4Gnby 搜了一個奇摩知識+給你參考看看 01/22 00:31
XPXCXOXD: 樓上,感激。 01/22 00:38
MELOEX: 問題一就像 你爸認識台北有一個有名的麥可 01/22 01:27
MELOEX: 然後就跟你說台北只有一個麥可一樣沒有邏輯 01/22 01:28
XPXCXOXD: 我瞭解了,謝謝。就是很多人叫這暱稱,但黑道中叫這暱稱 01/22 02:02
XPXCXOXD: 的在該地區別無分號,板友說的沒有邏輯我大致瞭解了。 01/22 02:03
XPXCXOXD: 感激。 01/22 02:03