看板 ask 關於我們 聯絡資訊
scraps 在翻譯軟體上的解釋是 http://i.imgur.com/7dJOpIL.jpg 可是我在海關的網站上看到他們寫 "下腳" 請問一下這個單字的意思是什麼呢 而下腳 又是什麼意思? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.124.226 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1459161173.A.3B2.html
liaon98: 臺語(誤) 03/28 18:36
Schottky: 原料被用過以後剩下的碎渣,如鐵工廠的鐵屑 03/28 18:39
Schottky: 中文叫下腳或下腳料,就是泛稱廢鐵廢木材廢鋁等等 03/28 18:43
Schottky: http://dict.revised.moe.edu.tw/cbdic/ 教育部國語辭典 03/28 18:45
Schottky: 至於英英字典我推薦 http://www.ldoceonline.com/ 03/28 18:46
Schottky: 裡面 scrap 有五種意思: 1.一小塊紙或布 2.破銅爛鐵 03/28 18:47
Schottky: 3.剩菜 4.少量訊息 5.短短的打架或吵架 03/28 18:48
Schottky: 還是要看前後文才能知道 scrap 在這裡代表什麼意思 03/28 18:51
andy90498: 非常謝謝2樓!!!!! 03/28 18:54
JFNfrog: 謝的真不乾脆 03/28 19:04
andy90498: 沒有不乾脆的意思....因為他講得很詳細 03/28 19:21
Schottky: 蛙哥的意思是說道謝要露出胸毛才有誠意,但我覺得不用了 03/28 20:40