→ kobe8112: 專有名詞許多是從外文翻譯來的,很多就算有標準台語唸法 06/19 11:14
→ kobe8112: ,你念給不懂的人聽也不會有任何意義,就是一個詞彙而已 06/19 11:15
→ kobe8112: 要解釋何謂基因?直接找wiki基因的解釋,然後用台語念給 06/19 11:15
→ kobe8112: 長輩聽才叫做「解釋何謂基因」以及說明「基因的功能」 06/19 11:16
→ kobe8112: 若是僅將外文專有名詞應翻成本地語言其實沒太大幫助 06/19 11:18
→ kobe8112: 就像你跟解釋老外什麼是「夔」,跟他說拼音是「kuí」 06/19 11:19
→ kobe8112: 也沒任何意義啊,就只是轉成該國語言可以發音的詞彙而已 06/19 11:19
推 hjbhab: 樓上真神人。 06/19 13:37
推 OrzOGC: 這東西硬要用台語念沒意義 06/19 18:10
推 LasisIkaros: 舉例 小孩像父母 頭髮顏色粗細遺傳等等 06/19 21:49
→ LasisIkaros: 講一點機音影響我們的特徵就好了 06/19 21:49
→ waterr37: 我記得遺傳可以唸臺語? 06/20 07:13