→ wxtab019: 大概是錯誤吧 錯誤就打X 06/19 16:52
推 clavi: 原po帥哥(x 06/19 16:57
推 monkeywife: 中文還英文的句子裡看到的? 06/19 16:57
→ devwe: 中文~ 06/19 17:01
推 qazqazqaz13: 原po師(x) 帥(o) 哥 06/19 17:03
→ rfvthb: 印象中卡通科南裡看到 說x代表親吻 o代表擁抱 06/19 17:10
推 BigCat: (誤) ← 一樣意思 06/19 17:10
→ rfvthb: 上面維基百科有介紹但是英文的 06/19 17:12
→ BigCat: 樓上,加個括號大概就不是你想的那種用法… 06/19 17:15
→ devwe: 謝謝大家~ 好像是打叉的意思比較通 06/19 17:37
→ devwe: (原po是帥哥的事怎麼大家都知道~哈哈哈哈) 06/19 17:37
推 Woqeker: “(x”—此為玩笑話 “ooxx”—親親抱抱 06/19 18:02