→ bailan: 拼音有聲調,但一般牌子寫的是英文名稱 06/30 22:58
推 liaon98: 因為英文本身沒有調號 有調號的是剛好用一樣字母的系統 06/30 23:09
→ liaon98: 而這套系統轉到英文時 調號自然就沒了 06/30 23:09
→ liaon98: 像越南文就有調號 真要轉英文通常也會省掉 06/30 23:09
→ higger: 我記得有些歐洲文字~比如e上面會有兩點~那也是調號嗎? 06/30 23:33
→ yundatw: 不是,那也是個字母 07/01 02:50
推 dqwyy: 拼音有两个作用:1.方便华人学国语 2.方便外国人学国语 07/01 20:24
→ dqwyy: 而路牌的作用則是方便外國人看得懂纔使用的拼音。所以拼音 07/01 20:26
→ dqwyy: 在創造的時候就考慮了要國際化,而26個英文字母是沒有聲調 07/01 20:27
→ dqwyy: 的,所以拼音也通過省略聲調來達到一種“偽英文”的效果 07/01 20:27
→ dqwyy: 另外還有一個原因,要打聲調比較麻煩。 07/01 20:29
推 zs111: 拼音是中共跟東南亞用的 台灣都用注音 07/02 01:35
→ zs111: 歐美人語言又沒聲調 標了他們也覺得麻煩吧 07/02 01:36
→ higger: 如果透過簡單的訓練~像我們學英文的重音念法那樣~讓外國人 07/02 09:16
→ higger: 學四聲...他們就能發出音更像的中文字~也不難吧~ 07/02 09:17
→ yundatw: 重音跟聲調差很多好嗎... 07/02 15:08
→ yundatw: 外國人要學的自己會去學漢拼,路牌只是提供辨識的作用而 07/02 15:09
→ yundatw: 已 07/02 15:09