→ Sorge: 這通常是由店家自己定義的吧, 有時候就只是美化性稱呼而已 08/30 13:49
→ Schottky: 你打算用國語還是英語解釋給他聽? 08/30 13:50
→ jimysu: 對方是日本人 08/30 13:55
→ jimysu: 解釋成好吃的意思應該ok吧? 08/30 13:56
→ kobe8112: 不OK 08/30 13:56
→ kobe8112: 因為這詞彙並沒有一個普及的通解,你不說清楚會讓人誤會 08/30 13:57
→ kobe8112: 但你可以跟他說巧本身有美妙、美好的意思,所以"應該"可 08/30 13:59
→ kobe8112: 以理解成你前面說的意義 08/30 13:59
→ kobe8112: 但我怎麼打完一圈又覺得自己跟自己矛盾了 08/30 14:00
→ Schottky: 我想起炎櫻叫張愛玲解釋什麼叫表飛鳴的事... 08/30 14:12
→ Schottky: 你跟他說那是味自慢 (拿手菜餚) 的意思 08/30 14:14