看板 ask 關於我們 聯絡資訊
今天突然想起夏夕夏景這個台語讀音 感覺很熟悉 可是一直想不起來是什麼意思 想請問這個詞的意思是什麼呢 還有該怎麼寫 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.150.186 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1474831833.A.F2C.html
Schottky: 丟臉丟到家09/26 03:31
對不起啦QQ 平常少講會忘記咩 ※ 編輯: web946719 (49.214.150.186), 09/26/2016 03:34:21
Schottky: 不是啦,我是說夏汐夏景是丟人現眼、丟臉丟到家的意思09/26 03:35
YUCHG: 就是很丟臉的意思,你這樣是憨憨……09/26 03:37
Schottky: 我有在臺灣閔南語辭典搜尋到"卸世眾"同義辭"卸世卸眾"09/26 03:40
Schottky: 但不曉得要怎麼直接連結到那一頁給你看...09/26 03:40
sagem29: 就丟人現眼09/26 03:45
BigCat: XDD09/26 03:51
antjuice: 丟人現眼09/26 04:17
a82k7: 簽名檔get09/26 04:39
liaon98: https://goo.gl/nFYZAv 教育部字典09/26 05:38
uubebe: XDDDD神串09/26 06:15
snsdakb48: 這…09/26 06:22
GFGF: 有笑有推XDD09/26 06:26
我蠢了QQ 謝謝各位大大的解答 ※ 編輯: web946719 (101.138.158.18), 09/26/2016 07:18:15
monkeywife: 原po也太可愛,不是在罵你啦XD09/26 07:46
holishing: ..XDD09/26 08:34
kobe8112: 你幹嘛自己幫忙示範例句啦XDDDDDDDDD09/26 08:35
mono5566: 簽名檔get09/26 08:38
jtmh: 原po好可愛喔XD 09/26 09:13
gyqmo: 簽名檔09/26 09:21
DexterMorgan: 跟bj4那個簽名檔有異曲同工之妙09/26 09:36
power7: XD 09/26 09:45
risa3333: 簽名檔 09/26 10:04
pphhxx: 一樓是在嗆什麼啦XDDDD 09/26 10:47
pphhxx: 原Po從JOKE來的齁 09/26 11:05
PPTer: 一樓好兇 (咦?09/26 11:15
gigi030507: 簽名檔Get09/26 11:26
v7q4: XDDDD09/26 11:26
ning0201: 這篇在幹嘛啦XD09/26 11:46
k721102: XDDDDD09/26 12:01
mxsonly: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD09/26 12:29
yu820224: 一樓超兇的XDDDD09/26 12:35
ck940560: -.-09/26 12:35
SuperSheepy: 有笑有推09/26 13:03
zzz54666: 1F好凶 原po怕怕09/26 13:41
TEATEARO: 原PO09/26 13:42
YuriLowell: 一樓幹嘛嗆原po啦!!! XD09/26 14:50
ung0952q: XDDDD09/26 14:59
jay86319: 神串留名XDDDD09/26 18:07
floatcoffee: 簽名檔09/26 19:39
floatcoffee: 可以轉笨版嗎09/26 19:45
哼哼 你們真的很壞( ̄ー ̄)
Kukuxumusu: 笨到讓人以為一樓跟原PO串通好了 XDD09/26 20:29
Judicator: 1樓好兇(X XDDD09/26 20:49
H6MP6: 一樓+回文=標準笨版文XD09/26
※ 編輯: web946719 (101.138.158.18), 09/27/2016 01:05:56
CJhang: XD09/27 03:43
Schottky: 我平常形象是有那麼差就對了啦...09/27 04:36
chuanifeng: XD09/27 13:42
CornyDragon:轉錄至看板 StupidClown 09/27 22:37
h6x6h: 原波可愛05/20 05:46
ponce: 好好笑XDD07/19 16:04
shane81004: 朝聖05/27 18:21
※ 編輯: web946719 (49.217.0.237), 08/10/2018 07:15:26
jindidi0704: 朝聖推 05/18 00:41