看板 ask 關於我們 聯絡資訊
可以請益關於研究方法的問題 對英文版的研究方法真的障礙到不行 想請問一些翻譯上的問題,不知何不何版規。 A 2 (imagery: high/low) 휠2 (visual task: absent/present) 휠3 (ads) repeated-m easures design was employed for purposes of investigating the hypothesized rel ationships. 可以請問這段的實驗設計到底是什麼嗎? 拜託大家願意幫我翻中文嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.39.147 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1478844431.A.45C.html
andy90498: 我覺得 禮貌應該是 你當初怎麼翻 然後自己為什麼覺得 11/11 14:22
andy90498: 翻得不對 11/11 14:22
kobe8112: 你的排版真是井然有序... 11/11 14:30